Französisch /

Stilmittel Formulierungen französisch

Stilmittel Formulierungen französisch

user profile picture

Livia

12 Followers
 

Französisch

 

11/12/10

Ausarbeitung

Stilmittel Formulierungen französisch

 Stilmittel und Formulierungen
Einleitung
l'extrait, le livre, la pièce de theatre, l'article
1) Dans l'extrait écrit par ... et publié en .

Kommentare (1)

Teilen

Speichern

121

sehr hilfreich für Klausuren

Nichts passendes dabei? Erkunde andere Fachbereiche.

Stilmittel und Formulierungen Einleitung l'extrait, le livre, la pièce de theatre, l'article 1) Dans l'extrait écrit par ... et publié en ... il s'agit de (la seconde guerre mondiale) 2) L'extrait parle de 3) L'extrait explique / montre que Meinungskundgabe 1) à mon avis / à son avis 2) selon moi / selon lui (elle) / selon l'auteur 3) d'après moi / d'après lui (elle) / d'après l'auteur 4) je trouve / pense que (+ indicatif) Zusammenfassung pour conclure - um abzuschließen en somme - letztendlich Alternativen für „dire" dire qc. à qn. - sagen raconter qc. à qn. - erzählen parler de qc. à qn. - sprechen, erzählen expliquer qc. à qn. - erklären annoncer qc. à qn.- (an)sagen, mitteilen indirekte Objektpronomen: Thomas annonce à Louise qu'il faut résister. Thomas lui annonce qu'il faut résister. insister sur qc. - (wiederholt) betonen, auf etwas bestehen remarquer qc. - anmerken souligner qc. - unterstreichen constater qc. - feststellen décrire qc. - beschreiben mentionner qc. - erwähnen >>> direktes Objektpronomen: Dans son article Thomas souligne l'importance de la résistance au nazisme. Dans son article Thomas la souligne. Begründungen und ähnliches à cause de - wegen (negative Implikation) À cause de la seconde guerre mondiale un million de gens a été tué. grâce à - wegen / dank (positive Implikation) Grâce à ton aide j'ai compris ce thème. c'est pourquoi / c'est la raison pour laquelle Tu me manques. C'est pourquoi je...

Mit uns zu mehr Spaß am Lernen

Hilfe bei den Hausaufgaben

Mit dem Fragen-Feature hast du die Möglichkeit, jederzeit Fragen zu stellen und Antworten von anderen Schüler:innen zu erhalten.

Gemeinsam lernen

Mit Knowunity erhältest du Lerninhalte von anderen Schüler:innen auf eine moderne und gewohnte Art und Weise, um bestmöglich zu lernen. Schüler:innen teilen ihr Wissen, tauschen sich aus und helfen sich gegenseitig.

Sicher und geprüft

Ob Zusammenfassungen, Übungen oder Lernzettel - Knowunity kuratiert alle Inhalte und schafft eine sichere Lernumgebung zu der Ihr Kind jederzeit Zugang hat.

App herunterladen

Alternativer Bildtext:

t'ai envoyé un message. Tu me manques. C'est la raison pour laquelle je t'ai envoyé un message. pour / afin de Elle est venue chez moi pour me montrer sa nouvelle voiture. Elle est venue chez moi afin de me montrer sa nouvelle voiture. (oder: Afin de me la montrer elle est venue chez moi.) Bestimmte und unbestimmte Artikel J'ai des informations. Ich habe (irgendwelche) Informationen. un livre / une voiture / un article / des dessins J'ai les informations dont tu as besoin. Ich habe die Informationen, die du brauchst. le livre / la voiture / l'article / les dessins Ces informations m'ont beaucoup aidé(e). (Genau) diese Informationen haben mir sehr geholfen. ce livre / cette voiture / cet article / ces dessins Mengenangaben mit unverändertem „de“ J'ai des livres. J'ai beaucoup de livres. J'ai de l'argent. J'ai très peu d'argent. Mengenvokabular: nombreux / nombreuses - zahlreiche quelques einige - Übersetzer: Für Vokabeln im Kontext https://context.reverso.net/übersetzung/ https://www.linguee.de/ Für einzelne Vokabeln https://de.pons.com Beispiele: Salut, j'espère que tu vas bien. J'ai reçu ton courriel dans lequel tu m'avais demandé si (...) J'aimerais bien t'aider. En recherchant sur internet, j'ai trouvé un article qui parle de (...) Pour conclure, le texte souligne la relation entre la France et l'Allemagne. Selon moi, c'est un thème intéressant / un article très utile. Selon moi, ce sont des aspects essentiels. Qu'est-ce que tu en penses? Was hältst du davon? C'est un aspect qui m'a beaucoup surpris. Das ist ein Aspekt, der mich sehr überrascht hat. C'est une information qui m'a vraiment étonnée. Das ist eine Information, die mich wirklich erstaunt hat. C'est un fait que je ne connaissais pas avant. / ... pas du tout. Das ist ein Fakt, den ich zuvor noch nicht kannte. / ... überhaupt noch nicht kannte. J'espère que je pouvais t'aider et que, en lisant mon texte, tu arriveras à comprendre le sujet. Si tu as encore des questions, demande-moi. Je serai aussi ravie d'entendre ton avis sur ce sujet. / Je me réjouis d'entendre ton avis sur ce sujet.

Französisch /

Stilmittel Formulierungen französisch

Stilmittel Formulierungen französisch

user profile picture

Livia

12 Followers
 

Französisch

 

11/12/10

Ausarbeitung

Stilmittel Formulierungen französisch

Dieser Inhalt ist nur in der Knowunity App verfügbar.

 Stilmittel und Formulierungen
Einleitung
l'extrait, le livre, la pièce de theatre, l'article
1) Dans l'extrait écrit par ... et publié en .

App öffnen

Teilen

Speichern

121

Kommentare (1)

X

Vielen Dank, wirklich hilfreich für mich, da wir gerade genau das Thema in der Schule haben 😁

sehr hilfreich für Klausuren

Ähnliche Knows

Résumé + Comparaison + Commentaire

Know Résumé + Comparaison + Commentaire thumbnail

2207

 

11/12/13

Vokabeln DELF B1

Know Vokabeln DELF B1 thumbnail

2120

 

11/9/10

faire un portrait

Know faire un portrait thumbnail

1077

 

9/10

Französisch Bildbeschreibung

Know Französisch Bildbeschreibung thumbnail

3829

 

10

Mehr

Stilmittel und Formulierungen Einleitung l'extrait, le livre, la pièce de theatre, l'article 1) Dans l'extrait écrit par ... et publié en ... il s'agit de (la seconde guerre mondiale) 2) L'extrait parle de 3) L'extrait explique / montre que Meinungskundgabe 1) à mon avis / à son avis 2) selon moi / selon lui (elle) / selon l'auteur 3) d'après moi / d'après lui (elle) / d'après l'auteur 4) je trouve / pense que (+ indicatif) Zusammenfassung pour conclure - um abzuschließen en somme - letztendlich Alternativen für „dire" dire qc. à qn. - sagen raconter qc. à qn. - erzählen parler de qc. à qn. - sprechen, erzählen expliquer qc. à qn. - erklären annoncer qc. à qn.- (an)sagen, mitteilen indirekte Objektpronomen: Thomas annonce à Louise qu'il faut résister. Thomas lui annonce qu'il faut résister. insister sur qc. - (wiederholt) betonen, auf etwas bestehen remarquer qc. - anmerken souligner qc. - unterstreichen constater qc. - feststellen décrire qc. - beschreiben mentionner qc. - erwähnen >>> direktes Objektpronomen: Dans son article Thomas souligne l'importance de la résistance au nazisme. Dans son article Thomas la souligne. Begründungen und ähnliches à cause de - wegen (negative Implikation) À cause de la seconde guerre mondiale un million de gens a été tué. grâce à - wegen / dank (positive Implikation) Grâce à ton aide j'ai compris ce thème. c'est pourquoi / c'est la raison pour laquelle Tu me manques. C'est pourquoi je...

Nichts passendes dabei? Erkunde andere Fachbereiche.

Mit uns zu mehr Spaß am Lernen

Hilfe bei den Hausaufgaben

Mit dem Fragen-Feature hast du die Möglichkeit, jederzeit Fragen zu stellen und Antworten von anderen Schüler:innen zu erhalten.

Gemeinsam lernen

Mit Knowunity erhältest du Lerninhalte von anderen Schüler:innen auf eine moderne und gewohnte Art und Weise, um bestmöglich zu lernen. Schüler:innen teilen ihr Wissen, tauschen sich aus und helfen sich gegenseitig.

Sicher und geprüft

Ob Zusammenfassungen, Übungen oder Lernzettel - Knowunity kuratiert alle Inhalte und schafft eine sichere Lernumgebung zu der Ihr Kind jederzeit Zugang hat.

App herunterladen

Knowunity

Schule. Endlich Einfach.

App öffnen

Alternativer Bildtext:

t'ai envoyé un message. Tu me manques. C'est la raison pour laquelle je t'ai envoyé un message. pour / afin de Elle est venue chez moi pour me montrer sa nouvelle voiture. Elle est venue chez moi afin de me montrer sa nouvelle voiture. (oder: Afin de me la montrer elle est venue chez moi.) Bestimmte und unbestimmte Artikel J'ai des informations. Ich habe (irgendwelche) Informationen. un livre / une voiture / un article / des dessins J'ai les informations dont tu as besoin. Ich habe die Informationen, die du brauchst. le livre / la voiture / l'article / les dessins Ces informations m'ont beaucoup aidé(e). (Genau) diese Informationen haben mir sehr geholfen. ce livre / cette voiture / cet article / ces dessins Mengenangaben mit unverändertem „de“ J'ai des livres. J'ai beaucoup de livres. J'ai de l'argent. J'ai très peu d'argent. Mengenvokabular: nombreux / nombreuses - zahlreiche quelques einige - Übersetzer: Für Vokabeln im Kontext https://context.reverso.net/übersetzung/ https://www.linguee.de/ Für einzelne Vokabeln https://de.pons.com Beispiele: Salut, j'espère que tu vas bien. J'ai reçu ton courriel dans lequel tu m'avais demandé si (...) J'aimerais bien t'aider. En recherchant sur internet, j'ai trouvé un article qui parle de (...) Pour conclure, le texte souligne la relation entre la France et l'Allemagne. Selon moi, c'est un thème intéressant / un article très utile. Selon moi, ce sont des aspects essentiels. Qu'est-ce que tu en penses? Was hältst du davon? C'est un aspect qui m'a beaucoup surpris. Das ist ein Aspekt, der mich sehr überrascht hat. C'est une information qui m'a vraiment étonnée. Das ist eine Information, die mich wirklich erstaunt hat. C'est un fait que je ne connaissais pas avant. / ... pas du tout. Das ist ein Fakt, den ich zuvor noch nicht kannte. / ... überhaupt noch nicht kannte. J'espère que je pouvais t'aider et que, en lisant mon texte, tu arriveras à comprendre le sujet. Si tu as encore des questions, demande-moi. Je serai aussi ravie d'entendre ton avis sur ce sujet. / Je me réjouis d'entendre ton avis sur ce sujet.