Englisch /

Shakespeare

Shakespeare

 Shakespeare - English
thee
thine
thou
thy
art
beseech
clicst
cloth / dost
hast
hath
is't
liest
methinks
shalt
think'st or thinkest
tis
wilt

Shakespeare

user profile picture

Johanna Brue

46 Followers

Teilen

Speichern

382

 

11/12/13

Lernzettel

Shakespeare‘s Language

Nichts passendes dabei? Erkunde andere Fachbereiche.

Shakespeare - English thee thine thou thy art beseech clicst cloth / dost hast hath is't liest methinks shalt think'st or thinkest tis wilt I charge thee I pray thee call him/come hither charm your tongue get thee clone go to Shakespeare Modern English you yours you your are you clid/clid you? cloes /clic you have/ have you? have is it? you lie / do you lie I think / I believe shall Do you think? it is (twill it will twill it will, twas-it was, twere-it were / was) Translation Dul Sie / Dich Deinle DulSie Dein / Ihr Sein/bist/sind jmd. anflehen (etw. zu tun) Du lūgst/ lūgst oder: liegst /ligst Du? sollst /sollen Denkst du? wirst Du / werden Sie / Du willst / Sie wollen Ich beauftrage jmd. (etw. zu tun) Ich bitte dich ruf/rufen Sie ihn/komme (hier) her halt (halten Sie den Mung verschwinde lass sein / ach geh? take heed I warrant you alas ay ere, e'er fie (upon) hark nay heler o'er on't strumpet Villain you do me wrong shall yes before no never Over on it etw. beherzigen, auf etwachten, Sollst/sollen Ich garantiere Dir Ihnen Ich warne Dich | Sie Weh mir/uns, leider ja bevorlehe, eher pfui hôtel pass auf nein niemals Nutte, Hure Basewicht, Verbrecher Du tust / Sie tun mir unrecht Stylistic devices - Othello Stylistic devices alliteration allusion anaphora chiasmus contrast enumeration epigrams epiphora foreshadowing hyperbole Explanation Alliteration: Lautwiederholung am Wortanfang mehrerer aufeinanderfolgender Wörter Anspielung: Bezug auf andere Cassio: "had I as many mouths as Texte, z. B.Sprichwörter, Gedichte, Hydra" Figuren Anapher: Wiederkehr desselben lago: "Long live she so, and long live you to Wortes am Anfang aufeinander-| folgender Satze think so!" Chiasmus Überlereuzstellung von Satzteilen Examples 11 Othello: "clemand that clemi-clevil / Why he... lago: "he drinks... your Dane/ clead clrunk" "we work by wit & not by witchcraft " Gegensatz lago. "We cannot be all masters, nor all masters/ Cannot be truly follow'd." übertreibung Desdemona: "Kill...

Mit uns zu mehr Spaß am Lernen

Hilfe bei den Hausaufgaben

Mit dem Fragen-Feature hast du die Möglichkeit, jederzeit Fragen zu stellen und Antworten von anderen Schüler:innen zu erhalten.

Gemeinsam lernen

Mit Knowunity erhältest du Lerninhalte von anderen Schüler:innen auf eine moderne und gewohnte Art und Weise, um bestmöglich zu lernen. Schüler:innen teilen ihr Wissen, tauschen sich aus und helfen sich gegenseitig.

Sicher und geprüft

Ob Zusammenfassungen, Übungen oder Lernzettel - Knowunity kuratiert alle Inhalte und schafft eine sichere Lernumgebung zu der Ihr Kind jederzeit Zugang hat.

App herunterladen

Alternativer Bildtext:

me to-morrow, let me live to-night." Emilia: "0, the more angel she, / And blacker clevil!" Aufzählung Epigramme: leurze witzige he. From lago to Desdemona: clichte, oft mit überraschendem Endle (zu Shakespeare-Zeit sehr beliebt) you the lago: "Nor for my manhood, honesty or wisdom (...)" "She that was ever fair, and never proud..." Wiederkehr eines Works / lago: "Long live she so and long live she so!" Satzteils am Ende einer Phrase aufeinanderfolgender Sätee Vorahnung, Vorausdeutung Othello: "If it were now to die /'Twere now to be most happy (..)" Desdemona to Cassio : "(...) thy solicitor shall rather die / Than give thy cause away" Cassio about D. She" excels the quirks of bla- zoning pens/And... /Does bear all excellency" Cassio: I am hurt "past all surgery" metaphor onomatopoeia paradox/oxymoron personification simile symbol Metapher: Vergleich ohne lago: "Good name... / Is the immediate wie" oder "cils" (as I like) jewel of our souls" "(..) our bodies are gardens (...) Lautmalerei Paradox/Oxymoron: gegensätzliches Begriffspaar Personifizierung: Vermenschlichung einer Sache "The wind-shake'd surge, with high and monstrous maine (...)" lago: "Divinity of hell!" Symbol "The chiding billow seems to pelt the clouds (...)" Cassio: "O thou invisible spirit of wine, if thou hast no name, I to be known by, let us call the devil!" Vergleich mit, wie" octer, als" lago: "[The Moor] will as tenderly be led by the (aslike) nose.../As asses are." Othello: "She was false as water" Emilia: "Thou as rash as fire (...)" hankerchief

Englisch /

Shakespeare

user profile picture

Johanna Brue  

Follow

46 Followers

 Shakespeare - English
thee
thine
thou
thy
art
beseech
clicst
cloth / dost
hast
hath
is't
liest
methinks
shalt
think'st or thinkest
tis
wilt

App öffnen

Shakespeare‘s Language

Ähnliche Knows

user profile picture

8

𝐎𝐫𝐭𝐡𝐞𝐥𝐥𝐨 𝐚 𝐓𝐫𝐚𝐠𝐞𝐝𝐲 🎭

Know 𝐎𝐫𝐭𝐡𝐞𝐥𝐥𝐨 𝐚 𝐓𝐫𝐚𝐠𝐞𝐝𝐲 🎭  thumbnail

33

 

13

A

9

Q3 Othello: summary, characterizations, major topics

Know Q3 Othello: summary, characterizations, major topics thumbnail

433

 

12/13

L

2

Englisch Lernzettel Othello

Know Englisch Lernzettel Othello thumbnail

32

 

13

user profile picture

1

Iagos character

Know Iagos character  thumbnail

14

 

13

Shakespeare - English thee thine thou thy art beseech clicst cloth / dost hast hath is't liest methinks shalt think'st or thinkest tis wilt I charge thee I pray thee call him/come hither charm your tongue get thee clone go to Shakespeare Modern English you yours you your are you clid/clid you? cloes /clic you have/ have you? have is it? you lie / do you lie I think / I believe shall Do you think? it is (twill it will twill it will, twas-it was, twere-it were / was) Translation Dul Sie / Dich Deinle DulSie Dein / Ihr Sein/bist/sind jmd. anflehen (etw. zu tun) Du lūgst/ lūgst oder: liegst /ligst Du? sollst /sollen Denkst du? wirst Du / werden Sie / Du willst / Sie wollen Ich beauftrage jmd. (etw. zu tun) Ich bitte dich ruf/rufen Sie ihn/komme (hier) her halt (halten Sie den Mung verschwinde lass sein / ach geh? take heed I warrant you alas ay ere, e'er fie (upon) hark nay heler o'er on't strumpet Villain you do me wrong shall yes before no never Over on it etw. beherzigen, auf etwachten, Sollst/sollen Ich garantiere Dir Ihnen Ich warne Dich | Sie Weh mir/uns, leider ja bevorlehe, eher pfui hôtel pass auf nein niemals Nutte, Hure Basewicht, Verbrecher Du tust / Sie tun mir unrecht Stylistic devices - Othello Stylistic devices alliteration allusion anaphora chiasmus contrast enumeration epigrams epiphora foreshadowing hyperbole Explanation Alliteration: Lautwiederholung am Wortanfang mehrerer aufeinanderfolgender Wörter Anspielung: Bezug auf andere Cassio: "had I as many mouths as Texte, z. B.Sprichwörter, Gedichte, Hydra" Figuren Anapher: Wiederkehr desselben lago: "Long live she so, and long live you to Wortes am Anfang aufeinander-| folgender Satze think so!" Chiasmus Überlereuzstellung von Satzteilen Examples 11 Othello: "clemand that clemi-clevil / Why he... lago: "he drinks... your Dane/ clead clrunk" "we work by wit & not by witchcraft " Gegensatz lago. "We cannot be all masters, nor all masters/ Cannot be truly follow'd." übertreibung Desdemona: "Kill...

Nichts passendes dabei? Erkunde andere Fachbereiche.

Mit uns zu mehr Spaß am Lernen

Hilfe bei den Hausaufgaben

Mit dem Fragen-Feature hast du die Möglichkeit, jederzeit Fragen zu stellen und Antworten von anderen Schüler:innen zu erhalten.

Gemeinsam lernen

Mit Knowunity erhältest du Lerninhalte von anderen Schüler:innen auf eine moderne und gewohnte Art und Weise, um bestmöglich zu lernen. Schüler:innen teilen ihr Wissen, tauschen sich aus und helfen sich gegenseitig.

Sicher und geprüft

Ob Zusammenfassungen, Übungen oder Lernzettel - Knowunity kuratiert alle Inhalte und schafft eine sichere Lernumgebung zu der Ihr Kind jederzeit Zugang hat.

App herunterladen

Knowunity

Schule. Endlich einfach.

App öffnen

Alternativer Bildtext:

me to-morrow, let me live to-night." Emilia: "0, the more angel she, / And blacker clevil!" Aufzählung Epigramme: leurze witzige he. From lago to Desdemona: clichte, oft mit überraschendem Endle (zu Shakespeare-Zeit sehr beliebt) you the lago: "Nor for my manhood, honesty or wisdom (...)" "She that was ever fair, and never proud..." Wiederkehr eines Works / lago: "Long live she so and long live she so!" Satzteils am Ende einer Phrase aufeinanderfolgender Sätee Vorahnung, Vorausdeutung Othello: "If it were now to die /'Twere now to be most happy (..)" Desdemona to Cassio : "(...) thy solicitor shall rather die / Than give thy cause away" Cassio about D. She" excels the quirks of bla- zoning pens/And... /Does bear all excellency" Cassio: I am hurt "past all surgery" metaphor onomatopoeia paradox/oxymoron personification simile symbol Metapher: Vergleich ohne lago: "Good name... / Is the immediate wie" oder "cils" (as I like) jewel of our souls" "(..) our bodies are gardens (...) Lautmalerei Paradox/Oxymoron: gegensätzliches Begriffspaar Personifizierung: Vermenschlichung einer Sache "The wind-shake'd surge, with high and monstrous maine (...)" lago: "Divinity of hell!" Symbol "The chiding billow seems to pelt the clouds (...)" Cassio: "O thou invisible spirit of wine, if thou hast no name, I to be known by, let us call the devil!" Vergleich mit, wie" octer, als" lago: "[The Moor] will as tenderly be led by the (aslike) nose.../As asses are." Othello: "She was false as water" Emilia: "Thou as rash as fire (...)" hankerchief