Latein /

Ablativus Absolutus

Ablativus Absolutus

 Ablativus Absolutus
Erscheinungsform und Übersetzung
Ablabs ist die Bezeichnung für eine häufige Konstruktion, bei der ein Nomen im Ablativ

Ablativus Absolutus

user profile picture

Anni

39 Followers

Teilen

Speichern

25

 

10

Lernzettel

Lernzettel zum Thema: Ablativus Absolutus

Nichts passendes dabei? Erkunde andere Fachbereiche.

Ablativus Absolutus Erscheinungsform und Übersetzung Ablabs ist die Bezeichnung für eine häufige Konstruktion, bei der ein Nomen im Ablativ mit einem PPP oder einem PPA eine sprachliche Einheit bildet. Die beiden Teile stehen in KNG- Kongruenz. Der Ablabs kann durch einen Adverbialsatz (z. B. mit als, nachdem, während, wenn, weil) wiedergegeben werden. Das Nomen im Ablativ wird dann zum Subjekt und das Partizip zum Prädikat des Adverbialsatzes. Die Sinnrichtung muss aus dem Kontext erschlossen werden. Für die Wiedergabe der verschiedenen Sinnrichtungen stehen die gleichen Möglichkeiten zur Verfügung wie bei den Partizipialkonstruktionen, die als Adverbiale aufzufassen sind. Zeitverhältnis Wie beim PC bezeichnet das PPP die Vorzeitigkeit, das PPA die Gleichzeitigkeit. Der Ablabs als Satzwertige Konstruktion Man kann den Ablabs als eigenständigen Aussagesatz verstehen, der als satzwertige Konstruktion in einen anderen Satz hineingenommen wurde. Von dem Partizip können Objekte und/oder Adverbialien abhängen. Satzgliedfunktion Der Ablabs hat immer die Satzgliedfunktion des Adverbiales. Im Gegensatz zum PC ist das Nomen im Ablativ, auf das sich das Partizip bezieht, meist nicht in den Satz eingebettet; man spricht daher von einer „losgelösten“ (absoluten) Konstruktion. Sinnrichtungen: temporal kausal konzessiv Adverbialsatz Hostibus pulsis omnes cives laeti erant. Als (nachdem) die Feinde vertrieben (worden) waren, waren alle Bürger froh. Beim Ablativus Absolutus sind -je nach Zusammenhang- die gleichen Sinnrichtungen möglich wie beim PC. Präpositionalausdruck Weil die Feinde vertrieben (worden) waren, waren alle Bürger froh. Die konzessive Sinnrichtung wird oft durch ein...

Mit uns zu mehr Spaß am Lernen

Hilfe bei den Hausaufgaben

Mit dem Fragen-Feature hast du die Möglichkeit, jederzeit Fragen zu stellen und Antworten von anderen Schüler:innen zu erhalten.

Gemeinsam lernen

Mit Knowunity erhältest du Lerninhalte von anderen Schüler:innen auf eine moderne und gewohnte Art und Weise, um bestmöglich zu lernen. Schüler:innen teilen ihr Wissen, tauschen sich aus und helfen sich gegenseitig.

Sicher und geprüft

Ob Zusammenfassungen, Übungen oder Lernzettel - Knowunity kuratiert alle Inhalte und schafft eine sichere Lernumgebung zu der Ihr Kind jederzeit Zugang hat.

App herunterladen

Alternativer Bildtext:

„Signalwort“ (tamen) deutlich gemacht. Modale (z. B. wobei) und konditionale (z.B. falls) Sinnrichtungen sind selten. Übersetzungsmöglichkeiten Beiordnung Hostibus pulsis oppidum tamen tutum non erat. Obwohl die Feinde vertrieben (worden) waren, war die Stadt dennoch nicht sicher. Hostibus pulsis oppidum (tamen) tutum no erat. Obwohl die Feinde vertrieben waren, war die Stadt (dennoch) nicht sicher. Trotz der Vertreibung der Feinde war die Stadt nicht sicher. Die Feinde waren vertrieben worden; dennoch war die Stadt nicht sicher. Eine wörtliche Übersetzung der Ablabs ist nicht möglich. Es stehen die gleichen Übersetzungsmöglichkeiten wie bei Partizipialkonstruktionen, die als Adverbiale aufzufassen sind, zur Verfügung. Sinnrichtung temporal vorzeitig gleichzeitig kausal konzessiv Daedalo auctore Numitore rege Carolo imperatore Solche Wendungen sind z.B. Bruto consule te praesente me puero hoc consilio capto hac oratione habita In einigen Wendungen tritt beim Ablabs an die Stelle des Partizips ein Substantiv oder Adjektiv. Bei der Wiedergabe im Deutschen verwendet man meistens Präpositionalausdrücke. ea re nuntiata Adverbialsatz his verbis dictis nachdem, als während, als weil, da bello confecto obwohl eo facto Präpositionalausdruck Hannibale duce In diesen Fällen bezeichnet der Ablabs die Gleichzeitigkeit. Die folgenden Ausdrücke kommen -auch leicht abgewandelt- häufig vor: his rebus cognitis nach während, bei wegen trotz Beiordnung (und) dann (und) dabei (und) deshalb unter dem Konsulat des Brutus (aber) trotzdem (aber) dennoch auf Veranlassung des Daedalus unter der Regierung des Numitor unter der Herrschaft Karls In deiner Anwesenheit In meiner Kindheit unter der Führung Hannibals nachdem dies erkannt worden war durch das Erkennen dieser Umstände nachdem dieser Beschluss gefasst war auf dieses Beschluss hin auf diese Meldung hin nachdem diese Rede gehalten worden war nach dieser Rede nach diesen Worten nachdem dies (dieser Sachverhalt) gemeldet worden war nach Beendigung des Krieges nachdem dies geschehen war aufgrund dieser Tatsache danach iniuria accepta hominibus convocatis Caesare imperante nullo resistente sole occidente vere ineunte als/ weil man das Unrecht erlitten hatte wegen des Unrechts nachdem man die Menschen zusammengerufen hatte unter dem Befehl Cäsars wobei/ weil niemand Widerstand leistete Johne dass jemand Widerstand leistete Johne jeden Widerstand bei Sonnenuntergang bei Frühlingsbeginn

Latein /

Ablativus Absolutus

user profile picture

Anni  

Follow

39 Followers

 Ablativus Absolutus
Erscheinungsform und Übersetzung
Ablabs ist die Bezeichnung für eine häufige Konstruktion, bei der ein Nomen im Ablativ

App öffnen

Lernzettel zum Thema: Ablativus Absolutus

Ähnliche Knows

user profile picture

2

Participium Coniunctum und Ablativus Absolutus

Know Participium Coniunctum und Ablativus Absolutus thumbnail

68

 

11/12/9

user profile picture

1

abl abs Lernblatt

Know abl abs Lernblatt thumbnail

42

 

11/12/10

user profile picture

Ablativus Absolutus

Know Ablativus Absolutus  thumbnail

24

 

8/9/10

user profile picture

1

Ablativus Absolutus

Know Ablativus Absolutus thumbnail

5

 

8/9

Ablativus Absolutus Erscheinungsform und Übersetzung Ablabs ist die Bezeichnung für eine häufige Konstruktion, bei der ein Nomen im Ablativ mit einem PPP oder einem PPA eine sprachliche Einheit bildet. Die beiden Teile stehen in KNG- Kongruenz. Der Ablabs kann durch einen Adverbialsatz (z. B. mit als, nachdem, während, wenn, weil) wiedergegeben werden. Das Nomen im Ablativ wird dann zum Subjekt und das Partizip zum Prädikat des Adverbialsatzes. Die Sinnrichtung muss aus dem Kontext erschlossen werden. Für die Wiedergabe der verschiedenen Sinnrichtungen stehen die gleichen Möglichkeiten zur Verfügung wie bei den Partizipialkonstruktionen, die als Adverbiale aufzufassen sind. Zeitverhältnis Wie beim PC bezeichnet das PPP die Vorzeitigkeit, das PPA die Gleichzeitigkeit. Der Ablabs als Satzwertige Konstruktion Man kann den Ablabs als eigenständigen Aussagesatz verstehen, der als satzwertige Konstruktion in einen anderen Satz hineingenommen wurde. Von dem Partizip können Objekte und/oder Adverbialien abhängen. Satzgliedfunktion Der Ablabs hat immer die Satzgliedfunktion des Adverbiales. Im Gegensatz zum PC ist das Nomen im Ablativ, auf das sich das Partizip bezieht, meist nicht in den Satz eingebettet; man spricht daher von einer „losgelösten“ (absoluten) Konstruktion. Sinnrichtungen: temporal kausal konzessiv Adverbialsatz Hostibus pulsis omnes cives laeti erant. Als (nachdem) die Feinde vertrieben (worden) waren, waren alle Bürger froh. Beim Ablativus Absolutus sind -je nach Zusammenhang- die gleichen Sinnrichtungen möglich wie beim PC. Präpositionalausdruck Weil die Feinde vertrieben (worden) waren, waren alle Bürger froh. Die konzessive Sinnrichtung wird oft durch ein...

Nichts passendes dabei? Erkunde andere Fachbereiche.

Mit uns zu mehr Spaß am Lernen

Hilfe bei den Hausaufgaben

Mit dem Fragen-Feature hast du die Möglichkeit, jederzeit Fragen zu stellen und Antworten von anderen Schüler:innen zu erhalten.

Gemeinsam lernen

Mit Knowunity erhältest du Lerninhalte von anderen Schüler:innen auf eine moderne und gewohnte Art und Weise, um bestmöglich zu lernen. Schüler:innen teilen ihr Wissen, tauschen sich aus und helfen sich gegenseitig.

Sicher und geprüft

Ob Zusammenfassungen, Übungen oder Lernzettel - Knowunity kuratiert alle Inhalte und schafft eine sichere Lernumgebung zu der Ihr Kind jederzeit Zugang hat.

App herunterladen

Knowunity

Schule. Endlich einfach.

App öffnen

Alternativer Bildtext:

„Signalwort“ (tamen) deutlich gemacht. Modale (z. B. wobei) und konditionale (z.B. falls) Sinnrichtungen sind selten. Übersetzungsmöglichkeiten Beiordnung Hostibus pulsis oppidum tamen tutum non erat. Obwohl die Feinde vertrieben (worden) waren, war die Stadt dennoch nicht sicher. Hostibus pulsis oppidum (tamen) tutum no erat. Obwohl die Feinde vertrieben waren, war die Stadt (dennoch) nicht sicher. Trotz der Vertreibung der Feinde war die Stadt nicht sicher. Die Feinde waren vertrieben worden; dennoch war die Stadt nicht sicher. Eine wörtliche Übersetzung der Ablabs ist nicht möglich. Es stehen die gleichen Übersetzungsmöglichkeiten wie bei Partizipialkonstruktionen, die als Adverbiale aufzufassen sind, zur Verfügung. Sinnrichtung temporal vorzeitig gleichzeitig kausal konzessiv Daedalo auctore Numitore rege Carolo imperatore Solche Wendungen sind z.B. Bruto consule te praesente me puero hoc consilio capto hac oratione habita In einigen Wendungen tritt beim Ablabs an die Stelle des Partizips ein Substantiv oder Adjektiv. Bei der Wiedergabe im Deutschen verwendet man meistens Präpositionalausdrücke. ea re nuntiata Adverbialsatz his verbis dictis nachdem, als während, als weil, da bello confecto obwohl eo facto Präpositionalausdruck Hannibale duce In diesen Fällen bezeichnet der Ablabs die Gleichzeitigkeit. Die folgenden Ausdrücke kommen -auch leicht abgewandelt- häufig vor: his rebus cognitis nach während, bei wegen trotz Beiordnung (und) dann (und) dabei (und) deshalb unter dem Konsulat des Brutus (aber) trotzdem (aber) dennoch auf Veranlassung des Daedalus unter der Regierung des Numitor unter der Herrschaft Karls In deiner Anwesenheit In meiner Kindheit unter der Führung Hannibals nachdem dies erkannt worden war durch das Erkennen dieser Umstände nachdem dieser Beschluss gefasst war auf dieses Beschluss hin auf diese Meldung hin nachdem diese Rede gehalten worden war nach dieser Rede nach diesen Worten nachdem dies (dieser Sachverhalt) gemeldet worden war nach Beendigung des Krieges nachdem dies geschehen war aufgrund dieser Tatsache danach iniuria accepta hominibus convocatis Caesare imperante nullo resistente sole occidente vere ineunte als/ weil man das Unrecht erlitten hatte wegen des Unrechts nachdem man die Menschen zusammengerufen hatte unter dem Befehl Cäsars wobei/ weil niemand Widerstand leistete Johne dass jemand Widerstand leistete Johne jeden Widerstand bei Sonnenuntergang bei Frühlingsbeginn