Latein /
Grammatikübersicht
Grammatikübersicht

Grammatikübersicht

Kim
418 Follower
1196
Teilen
Speichern
-Deklinationen (Substantive, Adjektive, Pronomen) -Alle 5 Fälle -Komperativ und Superlativ -Konjugationen -PPA -PPP -PFA -ACP -ND-Formen -Konjunktiv
11/9
Lernzettel
DEKLINATIONEN Substantive Singular Nom. domin-us Gen. domin-i Dat. domin-o Akk. domin- um Abl. domin- o Singular Singular Nom. templ-um Gen. templ-i Dat. templ-o Akk. templ-um Abl. templ-o Nom. corpus corpor-a Gen. corpor-is corpor-um Dat. corpor-i corpor-ibus Akk. corpus Abl. corpor-e corpor-a corpor-ibus Nom. res Gen. rei Dat. rei Akk. rem Abl. re Sg. Singular Pronomen Sg. m. Nom. hic Gen. Dat. Akk. hunc Abl. hoc Sg. m. Nom. is Gen. Dat. Akk. eum Abl. eo Sg. m. Nom. ipse Gen. Plural domin-i domin-orum domin-is domin-os domin-is Sg. m. ƒ. ea eius ei eam ea Plural m. $. n. Nom. ille Gen. Dat. illa illud illius illi Akk. illum illam illud Abl. illo illa illo Plural templ-a templ-orum templ - is templ-a templ - is f. ipsa ipsius Plural res rerum rebus res rebus ƒ. haec huius huic hanc hoc hac hoc n. hoc id id eo n. n. ipsum Dat. ipsi Akk. ipsum ipsa ipsum Abl. ipso ipsa ipso f. Nom. qui quae Gen. cuius cui Dat. Akk. quem quam quod Abl. quo qua quo n. quod PL. GRAMMATIK Singular Nom. senator Gen. senator-is Dat. senator-i Akk. senator-em Abl. senator-e PL. Singular Nom. domin-a domin-ae Gen. domin-ae Dat. domin-ae Akk. domin-am Abl. domin-a hos PL. Nom. cas-us Gen. cas- us Dat. cas-ui Akk. cas- um Abl. cas- u m. £. hic hae haec horum harum horum PL. Singular PL. m. eos £. illae illa illi illorum illarum illorum illis illos illas illa illis m. his has haec his m. ei/ii eae ea eorum earum eroum eis/iis eas eis/iis n. ea quos quas domin-arum domin-is domin-as domin- is cas-us cas-uum cas-ibus cas-us cas-ibus quibus senator-es senator-um senator-ibus senator-es senator-ibus n. Plural n. m. ipsi ipsae ipsa ipsorum ipsarum ipsorum ipsis ipsas ipsa ipsos ipsis Plural Plural n. n. £. quae quae quorum quarum quorum qui quibus quae Adjektive Sg. f. n. Nom. long-us long-a long-um Gen. long-i long-ae long-i Dat. long-o long-a long-o Akk. long-um long-am long-um Abl. long-o long-a long-o Sg. M. M. Nom. acer Gen. ƒ. acr-is acr-is Dat. acr-i Akk. acr-em acr-em acr-e Abl. acr-e Sg. Nom. Gen. Dat. m. Sg. Nom. trist-is Gen. Dat. Akk. trist -em trist-em trist-e Abl. trist-i m. f. trist-is trist-is trist-i felix felic-is felic-i Akk. felic-em felic-em felix Abl. felic-i prope supra ultra n. acr-e Steigerungen Adjektive Sg. m. Nom. longior longior longius Gen. longior-is longior-i Dat. Akk. longiorem longiorem longius Abl. longior-e magnus parvus multi bonus n. trist-e malus multum extra infra n. ->> ↳ Ausnahmen n. PL. m. n. long-is long-a long-a long-orum long-arum long-orum long-is long-is long-is long-as long as long-a long-is long-is long-is maior minor plures melior PL. m. acr-es peior plus exterior inferior propior superior ulterior acr-es acr-ium acr-ibus acr-es acr-es acr-ia acr-ium PL. m. trist -es ↳ Komperativ (lang → lânger) : ohne Vergleich ziemlich oder (all) au ·Kennzeichen -ior- trist -es long-issimus, a, um (nach o- & a- Dekl.) ↳ Superlativ (lang → am langsten): PL. Elativ sehr ... quam hat Bedeutung möglichst PL. n. trist es trist-ia trist-ium trist-ibus trist-es trist-ia trist-ibus m. n. felic-es felic-es felic-ia felic-ium felic-ibus felic-es felic-es felic-ia felic-ibus m. £. n. longior-es longior-es longior-a longior-um longior-ibus longior-es longior-es longior-a longior-ibus n. acr-la maximus minimus plurmini optimus pessimus plurmini extremus infimus proximus summus ultimus SUBSTANTIVE & DIE FÄLLE • Wenn eine Kongruenz zwischen dem Substantiv im Nominativ & dem Prädikat besteht, wird...
Mit uns zu mehr Spaß am Lernen

Lerne mit über 620.000 Lerninhalten von den besten Schüler:innen!

Vernetze dich mit anderen Schüler:innen und helft euch gegenseitig!

Bekomme bessere Noten ohne großen Aufwand!
App herunterladen
Alternativer Bildtext:
es zum Subjekt des Satzes (wer o. was?) : Wenn das Prädikat eine Form von „esse" ist, kann ein Substantiv im Nominativ zum Prädikatsnomen werden, also das subjekt weiter ausführen. • Wenn ein vollverb vorliegt können bestimmte Substantive (2.B. senex, puer, consul, victor...) im Nominativ als Prädikativum genutzt werden. Sie beschreiben mithilfe von ... als" das Subjekt adverbial. • Wenn ein Subjekt näher beschrieben werden soll, kann ein substantiv im Nominativ aum. Attribut, also eine Befügung, werden. 1. Nominativ 2. Genitiv · Bei Genitiv der zugehörigkeit wird nach wessen" gefragt, um das Substantiv nåḥer au beschreiben : Beim Genitiv qualitates wird mit von" eine Eigenart des Substantives ausgedrückt. Bei dem Verb „esse". kann es auch als Prädikatsnommen wiedergegeben werden. (2.B. eine Sachen von hohem wert) : Beim, Genitivus subiectus beschreibt der Genitiv nach substantiven, die ein Gefühl darstellen, personen, die so empfinden (amor patris = die Liebe des Vaters). Beim Genitivus objektivus beschreibt der Genitiv nach substantiven, die ein Gefühl darstellen, personen / Sachen, die das Objekt des Gefühls sind (amor patris = die Liebe zum Valer). • Bei Genitivus partitivus wird ein Teil einer Menge beschrieben & liegt deshalb häufig bei Mengen-. angaben (numerus, vis, copia, pars...) & Pronomina wie nemo o. quid vor. (2.B. eine Menge Getreide). 3. Dativ • ein Dativobjekt beschreibt wem eine bestimmle Handlung gilt • Bei dem verbesse" zeigt der Dativ ein Besitzverhältnis (dativus possessoris) an, wodurch esse die Bedeutung, besitzen" erhält. (Avo fundus est = Der Großvater besitzt ein landgut) • Beim Dativus finalis, welcher bei abstrakten Substantiven ( usus, honos, cura...) & „esse" vor- kommt, wird ein zweck oder eine Auswirkung beschrieben. (Hoc usui est = Das ist von Nutzen) • Beim Dativus commodi wird beschrieben für wen etwas geschieht. (Tibi discis = Du lernst für dich) • Beim Dativus auctoris, welcher beim Gerundivum vorkommen kann, wird der I die Handelnde beschrieben ( Hic liber tibi legendus est = Dieses Buch ist von dir zu lesen) 4. Akkusativ • Als objekt gibt er an auf wen oder was eine Handlung abziehlt • Falls es zu einem doppellen Akkusativ kommt beschreibt einer als Attribut das Objekt. Häufig findet man dieses bei Verben wie putare, vocare creare, facere, iudicare, se praebere... • Beim Akkusativ der Richtung werden Stadtnamen im Akk. mit nach" übersetzt ( wohin?) • Beim Akkusativ der Ausdehnung wird ein Zeitraum beschrieben (wie lange?) 5. Ablativ • Beim ablativus instrumentalis wird beschrieben womit" & wodurch" etwas getan wird ● ↳ Übersetzung mit ,,mit" & Beim ablativus causae wird beschrieben, worüber" & ", weshalb" etwas getan wird ↳ trilt häufig auf bei gaudere, dolere, laetus, tristis, superbus. • Beim ablativus loci wird beschrieben • 11 "1 durch " "1 L ↳ übersetzung mit in "1 Beim Ablativ des Ausgangspunkles wird beschrieben woher" etwas getan wird ↳tritt bei Stadlenamen auf Beim ablativus temporis wird beschrieben, wann • Beim ablativus seperatis wird ↳ Übersetzung mit von" „aus" & „vor" • Beim Ablativ des vergleiches ↳ Übersetzung mit als (1 " '11 · 11 n "1 wo. etwas getan wird, weshalb er bei Stadtnamen vorliegt. 11 etwas getan wird dargestellt aus was I wo vor man sich fernhält. liegt ein Komperativ vor der das Substantiv mit etwas anderem vergleicht Beim ablativus limitationis wird dargestellt, worin" & ,, in welcher Beziehung" beurteilt wird ↳ tritt häufig vor bei superare, iudicare, inter se differe. Beim ablativus mensurae wird beschrieben "um wie viel" etwas anders ist Beim ablativus pretii wird eine Preisangabe gemacht (parvo / magno emere = billig/teuer kaufen) Bei Verben wie carere & Deponentien kann ein Abl. stehen, der wie ein Akk.- Objekt übersetzt wird • Beim ablativus qualitates, welcher mit einer Form von esse auftaucht, wird eine Eigenschaft beschrieben → Übersetzung mit mit" & "von" KONJUGATION Aktiv Ind. Sg.1 VOC-O Präs. Ind. Impf. Ind. Perf. Konj. Sg.1 voce-m Präs. Konj. Perf. Ind. Piqupf. 2 voca-S 3 voca-+ Konj. Plqupf. PI. 1 voca-mus mone-mus audi-musteg-i-mus 2 voca-tis 3 voca-nt 423 Sg. 1 Konj. Sg.1 voca-re-m Impf. mone-a-m audi-a-m teg-a-m capi-a-m 2 voce-s mone-a-saudi-a-s teg-a-s capi-a-s teg-a-t capi-a-+ 3 voce-t PI. 1 voce-mus 2 voce-tis 3 voce-nt Voca-re mone-re audi-re teg-e-re cape-re mone-0 audi-o mone-s audi-s capi- o capi-s mone-t audi- t capi-t Sg. 1 2 Pl. 1 voca-ba-mus mone-ba-musaudi-eba-musteg-eba-mus voca-ba-tis mone-ba-tis audi-eba- tis teg-eba- tis 2 3 voca-ba-nt mone-ba-nt audi-eba-nt teg- eba-nt 3 mone-re. m 2 voca-re-s mone-re-s mone-re-t 3 voca-re-t Pl. 1 PI. 1 voca-re-mus mone-re-mus audi-re-musteg-e-re-mus 2 voca-re- tis mone-re-tis audi-re-tis teg-e-re-tis 3 voca-re-nt mone-re-nt audi-re-nt teg-e-re-nt Sg. 1 mone-tis audi-tis teg-i-tis mone-nt audi-u-nt teg-u-nt Pl. 1 voca-ba-m mone-ba-m audi-eba-m teg-eba-m voca-ba-S mone-ba-S audi-eba-steg-eba-s voca-ba-t mone-ba-+ audi-eba-+ teg-eba-t mone-a-t audi-a-t mone-a-musaudi-a-musteg-a-mus capi-a-mus mone-a-tis audi-a-tisteg-a-tis capi-a-tis mone-a-nt audi-a-nt teg-a-nt capi-a-nt voca-v-erim monu-erim voca-v-eris monu-eris 2 3 voca-V-erit monu-erit Sg.1 2 3 voca-v-imus monu- imus 2 voca-v-istis monu-istis audi-v-imus te-x- imus audi-v-istis te-x- istis 3 voca-v-erunt monu-erunt audi-verunt te-x- erunt audi-v-erim te-x-erim monu-i voca-v-i monu-isti voca-v-isti voca-V-it monu-it teg-o teg-1-s teg-i-t 2 voca-v-eritis monu-eritis 3 voca-v-erunt monu-erint Voca-v-eram monu-eram Sg.1 2 voca-v-eras monu-eras voca-V-erat monu-erat 3 1 2 3 Sg. Ind. Futur I voca-v-issem monu-isse voca-v-isses monu-isses voca-V-isset monu- isset Ind. voca-b-o mone-b-o Sg. 1 Futur I 2 voca-bi-S mone-bi-s 3 audi-v-i audi-v-isti audi-v-it audi-v-erit te-x-erit voca-v-erimus monu-erimus audi-v-erimus te-x-evimus audi-v-eritis te-x-eritis audi-v-eri nt te-x-erint Pl. 1 voca v eramus monu-eramus audi-v-eramus te-x-eramus 2 voca-v-eratis monu-eratis audi-v-eratis te-x-eratis 3 voca-v-erant monu-erant audi-verant te-x-erant audi-re-m leg-e-re-m audi-re-S teg-e-re-s audi-re-t teg-e-re-+ cape-re-t te-x-i te-x- isti te-x- it audi-v-eriste-x-eris voca-v-ero monu-erim monu-eris voca-v-eris voca-V-erit monu-erit audi-v-eram te-x-eram audi-v-eras te-x-eras audi-v-erat te-x-erat capi-mus capi-tis capi-u-nt audi-v-isse te-x-isse audi-v-isses te-x-isses audi-v-isset te-x- isset capi-eba-m capi-eba-s capi -eba- + capi-eba- mus capi-eba- tis capi-eba-nt cape-re-m cape-re-s audi-v-eriste-x-evis audi-v-erit te-x-erit Pl. 1 audi-v-erimus te-X- erimus voca-v-erimus monu-erimus 2 voca-v-eritis monu-eritis audi-v-eritiste-x-eritis 3 voca-v-erint monu-erint audi-v-eri nt te-x-erint cape-re - Mus cape-re-tis cape-re-nt cep-i cepisti cep - it cep-imus cepistis ceperunt Pl. 1 voca-v-issemus monu-issemus audi-v-issemus te-x- issemus cep-issemus 2 voca-v-issetis monu-issetis audi-v-isseris te-x-isselis cepisseris 3 voca-v-issent monu-issent audi-v-issent te-x-issent cepissent cep-erim cep -enis cep -erit cep- erimus cep - eritis ceperint cep-eram ceperas cep-erat cep-eramus cep - eratis cep-erant Pl. 1 voca-bi-mus mone-bi-mus audi- e•mus teg-e-mus 2 voca-bi-tis mone-bi-tis audietisteg- e. tis 3 voca-Du-nt mone-bu-nt audi-e-nt teg e-nt capi- e-nt audi-v-erim te-x-erim cep-isse cep-isses cep-isset audi-a m teg- a - m capi-a-m audi-e-steg-e-s capi-e-s voca-bi-t mone-bi-+ audi-e -+ teg-e-t capi - e - + capi- e - mus capi-etis cep-erim cep -enis cep -erit cep-erimus ceperitis ceperint Passiv Ind. Präs. Ind. Impf. Ind. Perf. Konj. Perf. Konj. Sg.1 voce-r Präs. Ind. Perf. Sg. 1 Konj. Perf. 2 3 PI. 1 voca-ri capi - re capi-or capi-ris VOC- or voca-ris voca-tur voca -mur 2 voca-mini capi- tur capi- mur capi-mini 3 voca-ntur mone-ntur audi-u-ntur teg- u-ntur capi-u-ntur mone-ri audi-ri Ind. Futur II teg-i audi- or teg- or teg - ris teg- tur Konj. Sg.1 voca-re-r mone-re-r 2 voca-re-ris Impf. mone-re-ris mone-or mone-ris audi-ris mone- tur audi- tur mone-mur audi- mur teg- mur mone-mini audi- mini teg - mini mone-a-r audi-a-r teg-a-r capi-a-r mone-a-ris audi-a-risteg-a-ris capi-a-ris mone-a-tur audi-a-tur teg-a-tur capi-a-tur 2 voce-ris 3 voce- tur PI. 1 voce-mur mone-a-muraudi-a-mur teg-a-mur capi-a-mur 2 voce-mini mone-a-mini audia-mini teg-a-mini capi-a-mini 3 voce-ntur mone-a-nturaudi-a-ntur teg-a-ntur capi a ntur 1 voca-ba-r mone-ba-r audi-eba-reg-eba-r 2 voca-ba-ris mone-ba-ris audi-eba-ris teg-eba-ris 3 voca-ba-tur mone-ba-tur audi-eba-tur teg-eba-tur Pl. 1 voca-ba-mur mone-ba-mur audi-eba-mur teg-eba-mur capi-eba-mur 2 voca-ba-mini mone-ba-mini audi-eba-mini teg-eba-mini capi-eba-mini 3 voca ba ntur mone-ba-nturaudi-eba-ntur teg-eba- ntur capi-eba-ntur audi-re-r teg-e-re-r audi-re-ris teg-e-re-ris 3 voca-re-tur mone-re-tur audi-re- tur teg-e-re- tur capi-eba-r capi-eba-ris capi-eba-tur cape- re - v cape-re-ris cape-re-tur PI. 1 voca-re-mur mone-re-mur audi-re-mur teg-e-re-mur cape-re-mur 2 voca-re-mini mone-re-mini audi-re-mini teg-e-re-mini cape-re-mini 3 voca-re-ntur mone-re-ntur audi-re-ntur teg-e-re-ntur cape-re-ntur Sg.1 voca-tus sum monu-tus sum audi-tus sum te-c-tus sum cep-tus sum monu-tus es audi-tus es te-c-tus es cep-tus es monu-tus est audi-tus est te-c-tus est cep tus est voca-tus es voca-rus est 3 PI. 1 voca-ti sumus monu-ti sumus audi-ti sumuste-c-ti sumus cep-ti sumus estis te-c-ti estis cep-ti estis 3 voca-ti sunt monu-ti sunt audi-n sunt te-C-ti sunt cep-ti sunt 2 voca-ti estis monu-ti estis audi-ti Sg.1 voca-tus sim monu-tus sim audi-tus sim te-c-tus sim 2 voca-tus sis monu-tus sis audi-tus sis te-c-tus sis 3 voca-rus sit monu-tus sit audi-tus sit te-c-tus sit PI. 1 voca-ti simus monu-ti simus auditi simuste- c-ti simus cep-ti simus 2 voca-ti sitis monu-ti sitis audi-ti sitis te-C-ti sitis cep-ti sitis 3 voca-ti sint monu-ti sint audi-ti sint te-C-ti sint cep -ti sint cep-tus sim cep-tus sis cep tus sit Sg.1 voca-tus eram monu-tus eram audi-tus eram te-c-tus eram cep-tus eram 2 voca-tus eras monu-tus eras audi-tus eras te-c-tus eras cep-tus eras 3 voca-rus erat monu-tus erat audi-tus erat te-c-tus erat cep tus erat voca-b-o mone-b-o Ind. Sg. 1 Futur I 2 voca-bi-ris mone-bi-ris audi-e-ris teg-e-ris 3 voca-bi-tur mone-bi-tur audi-e -turteg- e-tur PI. 1 voca-ti eramus monu-ti eramus audi-ti eramus te-c-ti eramus cep-ti eramus 2 voca-ti eratis monu-ti eratis audi-ti eratis te-C-ti eratis cep-ti eratis 3 voca-ti erant monu-ti erant audi-ri erant te-c-ti erant cep -ti erant Sg.1 voca-tus essem monu-tus essem audi-tus essem te-c-tus essem cep-tus essem 2 voca-tus esses monu-tus esses audi-tus esses te-c-tus esses cep-tus esses 3 voca-rus esset monu-tus esset audi -tus esset te-c-tus esset cep tus esset PI. 1 voca-ti essemus monu-ti essemus audi-ti essemus te-c-ti essemus cep-ti essemus 2 voca-ti essetis monu-ti esseris audi-ti esseris te-C-ti essetis cep-ti essetis 3 voca-ti essent monu-ti essent audi-ti essent te-C-ti essent cep -ti essent audi-arleg-a-r capi-a-r capi-e-ris capi-e-tur Pl. 1 voca-bi-mur mone-bi-mur audi- e mur teg-e-mur capi-e-mur 2 voca-bi-mini mone-bi-mini audi-e-mini teg-e-mini capi-e-mini 3 voca-bu-ntur mone-bu-nturaudi-e-ntur teg- e - ntur capi- e-ntur Sg.1 voca-tus eram monu-tus eram audi-tus eram te-c-tus eram cep-tus eram 2 voca-tus eras monu-tus eras audi-tus eras te-c-tus eras cep-tus eras 3 voca-rus erat monu-tus erat audi-tus erat te-c-tus erat cep tus erat PI. 1 voca-ti eramus monu-ti eramus audi-ti eramuste- c-ti eramus cep-ti eramus 2 voca-ti eratis monu-ti eratis audi-ti eratis te-C-ti eratis cep-ti eratis 3 voca-ti erant monu-ti erant audi-ri erant te-c-ti erant cep -ti erant spezielle Verben (aktiv) Indikativ Präs. Sg.1 28 M 3 PI. 1 Impt. Sg.1 Ind. fit : Futur I. esse s-u-m e-s es - t 2 3 su-nt perf. Sg. 1 su- mus es- tis 2 er-a-s 3er-a-t ler-a-m i-ba-m i-ba-s i-ba-t PI. 1 er-a-musi-ba-mus i-ba-tis i-ba-nt 2er-a-tis 3ler-a-nt fu- i 2 fu- isti 3 fu-it Plqupf. Sg.1 fu-erami-eram i-eras 2 fu-eras 3 fu-erat i- erat PI. 1 fu-eramus i- eramus 2 fu-eratisi eratis 3 fu-erant i-erant Sg.1 er-o PI. 1 fuimus i-imus i- stis 2 fu- istis 3 fu-erunt i- erunt 2 ler-i-t 3er-i-s ire e-o i-s i-t i - mus i - tis e-u-nt PI. 1 i-i i-sti i- it fieri (Passiv von facere) Prās. Sg. 1 fi- o 2 fi-s 3 fi- + fi- mus 2 fi- tis 3 fi-u-nt i-b i-bi-s i-bi-t velle vol-0 vi - S vul-t ferre fer- o fer - S fer-t volu-musfer - mus vul-tis fer-tis vul-u-nt fer-nt vol-eba-m fer-eba-m vol-eba-s fer-eba-s vol-eba-t fer-eba- + vol-eba-mus fer-eba-mus vol-eba-tis fer-eba-tis vol-eba-nt fer-eba-nt vol-i vol-isti vol-it tul-i tul-isti tul- it tul-imus tul-istis PI. 1 er-i-musi-bi-mus vol-e-mus fer-e-mus i-bi-tis 2er-i-tis vol-e-tis fer-e-tis 3er-u-nt i-bu-nt vol-e-nt fer-e-nt vol-imus vol-istis vol-erunt tul-erunt vol- eram tul - eram vol-eras tul-eras vol-erat tul- erat vol-eramus tul- eramus vol-eratis tul-eratis vol-erant tul-erant vol-a-m fer-a-m vol-e-s fer-e-s vol-e-t fer-e-t Impf. fi-ba-m fi-a-m fi-ba-s fi-e-s fi-ba-t fi -e-t Futur I fi-ba-mus fi-e-mus fi-ba-tis Fi-e-tis fi-ba-nt fi-e-nt es geschieht, factum est: es geschah 1 Konjunktiv Präs. esse Sg.1 S-i-m 2S-i-S 3 S-i-t 2S-i-tis 3 S-i-nt Impf. sg.1 PI. 1 S-i-mus e-a-mus vel-i-mus fer-a-mus fer-a-tis fer-a-nt esse - m 2 lesse-s ire-m ire-s 3 esse-+ ire-+ Perf. Sg.1 fu- erim fu- eris fu- erit PI. 1 esse-mus ire-mus 2 esse -tis ire-tis ire-nt 3 esse-nt 2 3 ire e-a-m e-a-s e-a-+ e-a- tis e-a-nt PI. 1 fu-erimus i- erimus 2 fu-eritis i- eritis 3 fu-erinti- erint Konj. Sg.1 2 3 Plqupf. Sg.1 fu- issemi-issem i- isses fu- isses 3 fu- isset i- isset 2 Prās. PI. 1 fu-issemusi- issemus 2 fu-isserisi- issetis 3 fu-issent i- issent fi-a-m fi-a-s fi-a-t i- erim i- eris i- erit fieri potest es kann geschehen ferre fer-a-m fer-a-s vel-i-t fer-a-t Impf. fiere m fiere-s fiere-t velle vel-i-m vel-i-s vel-i-tis vel-i-nt velle-m velle-s velle-t ferre-m ferre - S ferre-+ velle-mus ferre-mus ferre-tis velle-tis velle.nt ferre-nt vol- erim vol- eris vol- erit vol- erimus tul- erimus vol- eritis tul- eritis vol-erint tul-erint vol- issem vol- isses vol-isset tul - erim tul- eris tul- erit PI. 1 fi-a-mus fiere-mus 2 fi-a- tis fiere-tis fiere-nt 3 fi-a-nt tul - issem tul-isses tul- isset vol-issemus tul-issemus vol-issetis tulissetis vol-issent tul- issent . DEPONENTIEN :auf Latein passiv. → in der Übersetzung aber aktiv! (2.B. horatri auffordern). PARTIZIPIEN PPA ● -ns- / - nt- • Participium coniunctum → stent in KNG-Kongruenz zu einem Substantiv • Übersetzung als Attribut :wortlich oder im Relativsatz • Übersetzung als Adverbiale: im Adverbialsatz (weil/als, obwohl, während) • Zeitverhältnis zum Prādikat ist Gleichzeitigkeit z. B. Orpheus carmina canens animas movit. = Orpheus, der Lieder sang, beeindruckle die Seele. Erkennungsmerkmal PPP • Erkennungsmerkmal -tus, -ta, - tum • Participium coniunctum → steht in KNG-Kongruena au einem substantiv • Übersetzung im Relativsatz mit Präpositionalausdruck (nach, wegen, bei + Substantivierung), im Adverbial- 1₂ satz (weil/als, nachdem, obwohl) & mit ₁, um ... zu + Inf." & als Beiordnung ((und) deshalb ...) • Zeitverhältnis zum Prädikat ist Vorzeitigkeit 2.B. Europa a love capta clamavit. Europa, die von Jupiter ergriffen worden war, PFA : : ACP Erkennungsmerkmal -turus, -tura, -turum • Participium coniunctum → steht in KNG-Kongruena au einem Substantiv • Übersetzung im Relativsatz, mit Präpositionalausdruck (nach, wegen, bei + Substantivierung), im Adverbial- satz (weil/als, nachdem, obwohl) & mit um ... zu + Inf." & als Beiordnung ((und) deshalb ...). übersetzung als Prädikatsnomen: mit "wollen + Inf" Zeitverhältnis zum Prādikat ist Nachzeitigkeit schrie. • 2.B. Orpheus uxorem repetiturus ad Plutonem venit. = Orpheus, der seine Frau zurückverlangen wollte, kam zu Pluto. •im ACI anstatt ein Infinitiv ein Partizip → anstatt ein, dass-Satz" ein, wie-Sarz" •2.B. Viderunt gladiatores pugnare → Sie sahen, dass die Gladiatoren kämpften. ↳ Viderunt gladiatores pugnantes → Sie sahen, wie die Gladiatoren kämpften. Abl. abs. : besteht aus einem Substantiv im Ablativ, welches in KNG - Kongruena zu einem Partizip steht → Partizip kann fehlen, weil es von esse" kein Partizip gibt • Übersetzung mit einem Adverbialsatz, Präpositionalausdruck, Beiordnung 4 kann losgelöst vom Satz übersetzt werden NO-FORMEN Gerundium : kein Bezugswort :im Gen. nur nach bestimmten Substantiven & Adjektiven, im Dat. sehr selten, im Akk. mit der Präposition ad & im Abl. mit der Präposition in → Übersetzung zu + Inf. (ohne Präposition) durch + Substantivierte nd-Form (ohne Präpo-. sition), zu / zum/zur + Substantivierte nd-Form (bei ad), bei / beim + Substantivierte nd-Form (bei in). Gerundivum : "1 Buches Mühe verwandt. : mit Bezugswort in KNG-Kongruenz • Übersetzung im Nom. liber legendus → 1. Relativsatz Ein Buch, das gelesen wird/ werden soll. 2. Adjektiv (-lich, wert). Ein lesenswertes Buch. • Übersetzung im Gen. Libri legendi cupidus sum. Nebensatz: Ich bin neugierig darauf, das Buch zu lesen. • Übersetzung im Dat. : Libri legendi operam dedi. → substantivieren: Ich habe auf das Lesen des 1 . • Übersetzung im Akk. mit Präp.: Hic locus ad librum legendum est. → mit Inf. 1 : Dies ist ein Platz, um ein Buch zu lesen. • Übersetzung im Abl. Libro legendo multa didici. → mit durch Durch das Lesens des Buches habe ich viel gelernt. • Übersetzung im Abl. mit Präp. : In libro legendo saepe ridebam.→ mit bei: Beim Lesen des Buches lachle ich häufig. • als Teil des Prädikates mit muss / sollen/ dürfen KONJUNKTIV In Hauptsätzen Hortativ 1 Pl. → Eamus: Lasst uns gehen! Jussiv 3. Pers. → Discipuli verbis respondeant. Die Schüler sollen mit Worten antworten.. Prohibitiv Verneinter Befehl mit ne: Ne clamaveris! Schreie nicht! Optativ : Konjunktiv Präs. & Perf. zeigen erfüllbare Wünsche → Übersetzung mit möge" o. ,hoffentlich" Konjunktiv Impf. & Plqupf. zeigen nicht erfüllbare Wünsche → Übersetzung mit wenn doch" → verneinung mit ne In Fragesätzen Potentialis : : Übersetzung mit könnte, dūrfle, wohl, hätte Deliberativ : zeigt. Unentschlossenheit Irrealis : drückt aus, dass etwas hätte sein können, aber nicht war : Übersetzung mit hätte oder würde Im Nebensatz : mit Ind. übersetzen : Übersetzung mit „, sollen". 11.