Fächer

Fächer

Mehr

Grammatikübersicht

22.8.2022

10689

1231

Teilen

Speichern

Herunterladen


DEKLINATIONEN
Substantive
Singular
Nom. domin-us
Gen. domin-i
Dat. domin-o
Akk domin-um
Abl. domin- o
Singular
Nom. templ-um
Gen. templ-i
Da
DEKLINATIONEN
Substantive
Singular
Nom. domin-us
Gen. domin-i
Dat. domin-o
Akk domin-um
Abl. domin- o
Singular
Nom. templ-um
Gen. templ-i
Da
DEKLINATIONEN
Substantive
Singular
Nom. domin-us
Gen. domin-i
Dat. domin-o
Akk domin-um
Abl. domin- o
Singular
Nom. templ-um
Gen. templ-i
Da
DEKLINATIONEN
Substantive
Singular
Nom. domin-us
Gen. domin-i
Dat. domin-o
Akk domin-um
Abl. domin- o
Singular
Nom. templ-um
Gen. templ-i
Da
DEKLINATIONEN
Substantive
Singular
Nom. domin-us
Gen. domin-i
Dat. domin-o
Akk domin-um
Abl. domin- o
Singular
Nom. templ-um
Gen. templ-i
Da
DEKLINATIONEN
Substantive
Singular
Nom. domin-us
Gen. domin-i
Dat. domin-o
Akk domin-um
Abl. domin- o
Singular
Nom. templ-um
Gen. templ-i
Da
DEKLINATIONEN
Substantive
Singular
Nom. domin-us
Gen. domin-i
Dat. domin-o
Akk domin-um
Abl. domin- o
Singular
Nom. templ-um
Gen. templ-i
Da
DEKLINATIONEN
Substantive
Singular
Nom. domin-us
Gen. domin-i
Dat. domin-o
Akk domin-um
Abl. domin- o
Singular
Nom. templ-um
Gen. templ-i
Da

DEKLINATIONEN Substantive Singular Nom. domin-us Gen. domin-i Dat. domin-o Akk domin-um Abl. domin- o Singular Nom. templ-um Gen. templ-i Dat. templ-o Akk. templ-um Abl. templ-o Singular Nom. corpus corpor-a Gen. corpor-is corpor-um Dat corpor-i corpor-ibus Akk. corpus corpor-a Abl. corpor-e corpor-ibus Nom. res Gen. rei Dat. rei Akk. rem Abl. re Pronomen Sg. m Nom. hic Gen. Dat Akk. Abl. hoc Sg. Singular hunc Nom Gen Sg. m. Nom. is Gen. Dat. Akk. eum Abl. eo Sg. Plural domin-i domin-orum domin-is domin-os domin-is $. ea eius ei eam ea Dat. Akk. quem Abl. quo Plural m. $. Nom. ille illa illius Gen. Dat. illi Akk illum illam illud Abl. illo illa illo Plural templ-a templ-orum templ - is templ - a templ-is m. f. qui quae cuius cui Plural res rerum rebus res rebus 5. n. haec hoc huius huic hanc hac hoc hoc n. illud id Sg. m. $ Nom. ipse ipsa Gen. ipsius ipsi Dat. Akk ipsum ipsa ipsum Abl. ipso ipsa ipso id eo n n. ipsum n. quod quam quod qua quo PL. GRAMMATIK Singular Nom. domin-a domin-ae Gen. domin-ae Dat. domin-ae Akk. domin-am Abl. domin-a Singular Nom. senator Gen. senator-is Dat. senator-i Akk senator-em Abl. senator-e PL. hos Nom. cas- us Gen. cas- us Dat cas- ui Akk. cas- um Abl. cas- u PL Singular m. hae haec hic horum harum horum his has haec his PL. m. eos £. illi illae illa illorum illarum illorum illis illos illas illa illis m. ei/ii eae ea eorum earum eroum eis/iis eas eis/iis ea domin-arum domin-is domin-as domin- is cas-us cas-uum cas-ibus cas-us cas-ibus quas quibus Plural senator-es senator-um senator-ibus senator-es senator-ibus n. ipsis ipsas ipsa ipsis Plural Plural m. ipsi ipsae ipsa ipsorum ipsarum ipsorum ipsos m n qui quae quae quorum quarum quorum quibus quos quae Adjektive Sg. M. n long-us long-a long-um long-i long-ae long-i long-o long-ae long-o long-um long-am long-um Abl. long-o long-a long-o Nom. Gen. Dat. Akk. Sg. m. Nom. acer Gen. Dat. Akk. acr-em Abl. Sg. m Sg. n. $. Nom. trist-is trist-is trist-e Gen. trist-is trist-i Dat. Akk. Abl. trist -em trist-em trist-e trist-i m. Nom. Gen. f felix felic-is Dat. felic-i Akk. felic-em felic-em felix Abl. felic-i Steigerungen Adjektive M Nom. longior Gen f. acr-is acr-is acr-i acr-em acr-e acr-e bonus malus n. magnus parvus multi acr-e prope supra ultra longior longius longior-is longior-i Dat. Akk. longiorem longiorem longius Abl. longior-e multum extra infra ↳ Ausnahmen n n. maior minor plures melior m. n. long-is long-ae long-a long-orum long-arum long-orum long-is long-is long-is long-as long-as long-a long-is long-is long-is peior plus exterior PL. inferior propior superior ulterior m. acr-es £. acr-es acr-ium acr-ibus acr-es acr-es acr-ia acr-ium PL. ↳ Komperativ (lang → länger): ohne Vergleich ziemlich oder (all) au ·Kennzeichen -ior- m. trist-es long-issimus, a, um (nach o- & a- Dekl.) ↳ Superlativ (lang→ am langslen): · Elativ → sehr quam hat Bedeutung möglichst trist-es PL PL. n. trist-es trist-ia trist-ium trist-ibus trist es trist-ia trist-ibus m. n felic-es felic-es felic-ia felic-ium felic-ibus felic-es felic-es felic-ia felic-ibus m. longior-es longior-es longior-a longior-um longior-ibus longior-es longior-es longior-a longior-ibus n. acr-la → maximus minimus plurmini optimus pessimus plurmini extremus infimus proximus summus ultimus SUBSTANTIVE & DIE FÄLLE • Wenn eine Kongruenz zwischen dem Substantiv im Nominativ & dem Prädikat besteht, wird es zum Subjekt des Satzes (wer o. was?) : Wenn das Prädikat eine Form von...

Nichts passendes dabei? Erkunde andere Fachbereiche.

Knowunity ist die #1 unter den Bildungs-Apps in fünf europäischen Ländern

Knowunity ist die #1 unter den Bildungs-Apps in fünf europäischen Ländern

Knowunity wurde bei Apple als "Featured Story" ausgezeichnet und hat die App-Store-Charts in der Kategorie Bildung in Deutschland, Italien, Polen, der Schweiz und dem Vereinigten Königreich regelmäßig angeführt. Werde noch heute Mitglied bei Knowunity und hilf Millionen von Schüler:innen auf der ganzen Welt.

Ranked #1 Education App

Laden im

Google Play

Laden im

App Store

Immer noch nicht überzeugt? Schau dir an, was andere Schüler:innen sagen...

iOS User

Ich liebe diese App so sehr, ich benutze sie auch täglich. Ich empfehle Knowunity jedem!! Ich bin damit von einer 4 auf eine 1 gekommen :D

Philipp, iOS User

Die App ist sehr einfach und gut gestaltet. Bis jetzt habe ich immer alles gefunden, was ich gesucht habe :D

Lena, iOS Userin

Ich liebe diese App ❤️, ich benutze sie eigentlich immer, wenn ich lerne.

Alternativer Bildtext:

esse" ist, kann ein Substantiv im Nominativ zum Prädikatsnomen werden, also das subjekt weiler ausführen. • Wenn ein vollverb vorliegt können bestimmte Substantive (2.B. senex, puer, consul, victor...) im Nominativ als Prädikativum genutzt werden. Sie beschreiben mithilfe von , als" das Subjekt adverbial. • Wenn ein Subjekt näher beschrieben werden soll, kann ein Substantiv im Nominativ aum. Attribut, also eine Befügung, werden. 1. Nominativ 2. Genitiv Bei Genitiv der zugehörigkeit wird nach wessen" gefragt, um das Substantiv näher au beschreiben : Beim Genitiv qualitates wird mit von" eine Eigenart des Substantives ausgedrückt. Bei dem Verb kann es auch als Prädikatsnommen wiedergegeben werden. (2.B. eine Sachen von hohem wert) : Beim, Genitivus subiectus beschreibt der Genitiv nach substantiven, die ein Gefühl darstellen, Personen, die so empfinden (amor patris = die Liebe des Vaters). Beim Genitivus objektivus beschreibt der Genitiv nach substantiven, die ein Gefühl darstellen, personen /Sachen, die das Objekt des Gefühls sind (amor patris die Liebe zum Valer). • Bei Genitivus partitivus wird ein Teil einer Menge beschrieben & liegt deshalb häufig bei Mengen-. angaben (numerus, vis, copia, pars...) & Pronomina wie nemo o. quid vor. (2.B. eine Menge Getreide). 3. Dativ "esse" • ein Dativobjekt beschreibt wem eine bestimmle Handlung gilt : Bei dem verbesse" zeigt der Dativ ein Besitzverhältnis (dativus possessoris) an, wodurch esse die Bedeutung, besitzen" erhält. (Avo fundus est = Der Großvater besitzt ein landgut) • Beim Dativus finalis welcher bei abstrakten Substantiven (usus, honos, cura...) & "esse" vor- kommt, wird ein zweck oder eine Auswirkung beschrieben. (Hoc usui est = Das ist von Nutzen) • Beim Dativus commodi wird beschrieben für wen etwas geschieht. (Tibi discis = Du lernst für dich) • Beim Dativus auctoris, welcher beim Gerundivum vorkommen kann, wird der I die Handelnde beschrieben (Hic liber tibi legendus est = Dieses Buch ist von dir zu lesen) . 4. Akkusativ • Als objekt gibt er an auf wen oder was eine Handlung abziehlt • Falls es zu einem doppellen Akkusativ kommt beschreibt einer als Attribut das Objekt. Häufig findet man dieses bei Verben wie putare, vocare, creare, facere, iudicare, se praebere... • Beim Akkusativ der Richtung werden Stadtnamen im Akk. mit ,, nach" übersetzt ( wohin?) • Beim Akkusativ der Ausdehnung wird ein Zeitraum beschrieben (wie lange?) 5. Ablativ • Beim ablativus instrumentalis wird beschrieben „womit" & ", wodurch" etwas getan wird ↳ Übersetzung mit ,,mit" & durch " Beim ablativus causae wird beschrieben, worüber" & ", weshalb" etwas getan wird ↳ trilt häufig auf bei gaudere, dolere, laetus, tristis, superbus. • Beim ablativus loci wird beschrieben " "1 beschrieben "I wo. Übersetzung mit in Beim Ablativ des Ausgangspunkles wird beschrieben woher" etwas getan wird ↳tritt bei Stadlenamen auf Beim ablativus temporis wird beschrieben "I wann etwas getan wird Beim ablativus seperatis wird dargestellt aus was / wo vor man sich fernhält. ↳ Übersetzung mit von" aus" & "1. Vor" Beim Ablativ des vergleiches liegt ein Komperativ vor der das substantiv mit etwas anderem vergleicht ↳ Übersetzung mit als "1 " etwas getan wird, weshalb er bei Stadtnamen vorliegt. • Beim ablativus limitationis wird dargestellt, worin & in welcher Beziehung" beurteilt wird ↳ tritt häufig vor bei superare, iudicare, inter se differe 11 • Beim ablativus mensurae wird beschrieben "um wie viel" etwas anders ist Beim ablativus pretii wird eine Preisangabe gemacht (parvo / magno emere = billig/ teuer kaufen) • Bei Verben wie carere & Deponentien kann ein Abl. stehen, der wie ein Akk. - Objekt übersetzt wird • Beim ablativus qualitates, welcher mit einer Form von esse auftaucht, wird eine Eigenschaft → Übersetzung mit mit" & von" 11 "1 KONJUGATION Aktiv Ind. Sg. 1 VOC-O Präs. 2 voca-s 3 voca-+ Ind. Impf. Konj. Sg.1 voce-m Präs. 2 voce-s voce-t 3 Ind. Perf. PI. 1 Konj. Perf. voca- mus 2 voca- tis 3 voca-nt Sg.1 PI. 1 voce-mus 2 voce-tis 3 voce-nt 2 3 Ind. Futur I Sg.1 PI. 1 voca-re-mus 2 voca-re- tis 3 voca-re-nt 2 audi-re-m Impf. Konj. Sg.1 voca-re-m mone-re. m 2 voca-re-s mone-re-s audi-re-S 3 voca-re-t mone-re-t audi-re-t 3 Pl. 1 Pl. 1 voca-ba-mus mone-ba-musaudi-eba-Musteg-eba-mus 2 voca-ba-tis mone-ba tis audi-eba- tis teg-eba- ris 3 voca-ba-nt mone-ba-nt audi-eba-nt tegoba-nt 2 Sg.1 2 voca-re mone-re audi-re teg-e-re cape-re mone-0 audi-o capi- o mone-s audi-s mone-t audi-t capi-s capi-t 3 Pl. 1 Konj. Sg.1 Plqupf. 2 3 mone-mus audi-mus teg-i-mus capi-mus mone-tis audi-tis teg-i-tis capi-tis mone-nt audi-u-nt teg-u-nt capi-u-nt audi-v-imus te-x- imus audi-v-istis te-x- istis 3 voca-v-erunt monu-erunt audi-verunt te-x- erunt audi-v-erim te-x-erim mone-a-m audi-a-m teg-a-m teg-a-s mone-a-t audi-a-+ teg-a-t mone-a-saudi-a-s Pl. 1 2 mone-ba-m audi-eba-m teg-eba- m mone-ba-s voca-ba-m voca-ba-S voca-ba-t mone-ba-+ audi-eba-t teg-eba-t Sg.1 mone-a-mus audi-a-mus teg-a-mus capi-a-mus mone-a-tis audi-a-tisteg-a-His capi-a-tis mone-a-nt audi-a-nt teg-a-nt capi-a-nt 2 3 Ind. voca-v-eram monu-eram Sg.1 Piqupf. 2 voca-v-eras monu-eras 5 teg-o teg-1-s teg-i-+ voca-v-i monu-i audi-v-i audi-v-isti voca-v-isti monu-isti voca-V-it monu-it laudi-v-it voca-v-imus monu- imus voca-v-istis monu-istis audi-v-erit te-x-erit voca-v-erimus monu-erimus audi-v-erimus te-x- erimus voca-v-eritis monu-eritis audi-v-eriliste-x-eritis 3 voca-v-erunt monu-erint audi-v-eri nt te-x-erint 2 audi-eba-steg-eba-s voca-v-erim monu-erim monu-eris voca-v-eris voca-V-erit monu-erit mone-re-mus audi-re-musteg-e-re-mus cape-re-mus mone-re-tis audi-re-tis teg-e-re-tis cape-re-tis mone-re-nt audi-re-nt teg-e-re-nt cape-re-nt voca v eramud monu-eramus audi-v-eramus te-x-eramus Pl. 1 2 voca-v-eratis monu-eratis audi-v-eratiste-x-eratis 3 voca-v-erant monu-erant -e-re-m teg-e-re- s teg-e-re-+ voca-v-issem monu-isse voca-v-isses monu-isses voca-V-isset monu- isset te-x-i te-x- isti te-x- it audi-v-eriste-x-eris Ind. voca-v-ero monu-erim Sg.1 Futur II monu-eris 2 voca-v-eris 3 voca-V-erit monu-erit capi-a-m capi-a-s capi-a-+ audi-verant te-x-erant audi-v-isse te-x-isse audi-v-isses te-x-isses audi-v-isset te-x- isset audi-v-issent te-x-issent voca-bo mone-b-o audi-a m teg-a-m mone-bi-s audi-e-steg- e voca-bi-S mone-bi-t voca-bi-t laudi-e-t teq-e -S -t capi-eba-m capi-eba-s capi-eba- + capi-eba mus capi-eba- tis capi-eba-nt audi-v-erim te-x-erim audi-v-eris te-x-eris audi-v-erit te-x-erit Pl. 1 audi-v-erimus te-x- erimus voca-v-erimus monu-erimus 2 voca-v-eritis monu-eritis audi-v-eritiste-x-eritis 3 voca-v-erint monu-erint audi-v-eri nt te-x-erint cape-re-m cape-re-s cape-re-+ audi-v-eram te-x-eram cep-eram audi-v-eras te-x-eras ceperas voca-V-erat monu-erat audi-v-erat te-x-erat ceperat cep-i cep - isti cepit voca--issemus monu-issemus audi-v-issemus te-x- issemus cep-issemus voca-v-issetis monu-issetts audi-v-issetiste-x-isselis cepisseris cepissent 3 voca-v-issent monu-issent ep- imus cepistis ceperunt cep-erim cep -enis cep -erit cep-erimus ceperitis ceperint cep-eramus cep - eratis cep - erant cep-isse cep- isses cep- isset Pl. 1 voca-bi-mus mone-bi-musaudi-e-musteg-e-mus capi-e mus voca-bi-tis mone-bi-tis audietisteg-e-tis capi-etis 3 voca-Du-nt mone-bu-nt audi-e-nt tege -nt capi- e-nt capi-a-m capi-e-s capi-e-+ cep-erim cep -enis cep -erit cep-erimus ceperitis ceperint Passiv Ind. Präs. Ind. Impf. Ind. Perf. Sg.1 2 Ind. Perf. Konj. Perf. 3 VOC- or voca-ris voca-tur voca-mur Pl. 1 mone-mur audi- mur teg-mur 2 voca-mini mone-mini audi- mini teg - mini Konj. Sg.1 voce-r mone-a-raudi-a-r teg-a-r capi-a-r Präs. 2 voce-ris mone-a-ris audi-a-risteg-a-ris capi-a-ris 3 voce-tur mone-a-tur audi-a-tur teg-a-tur capi-a-tur Sg. 1 capi- mur capi-mini 3 voca-ntur mone-ntur audi-u-ntur teg- u-ntur capi-u-ntur 2 3 voca-ri PI. 1 voce-mur mone-a-murlaudi-a-mur teg-a-mur capi-a-mur 2 voce-mini mone-a-mini audia-mini teg-a-mini capi-a-mini 3 voce-ntur mone-a-nturaudi-a-ntur teg-a-ntur capi a ntur 2 3 mone-ri audi-ri mone-or audi- or mone-ris audi- ris Konj. Sg.1 voca-re-r Impf. 2 voca-re-ris mone-re-ris Ind. Futur II teg-i teg- or teg - ris mone- tur audi- tur teg- tur PI. 1 voca-ba-mur mone-ba-mur audi-eba-mur teg-eba-mur capi-eba-mur voca-ba-mini mone-ba-mini audi-eb8-mini teg-eba-mini capi-eba-mini voca ba ntur mone-ba-nturaudi-ebe-ntur teg-eba- ntur capi-eba-ntur Konj. Sg.1 Perf. 3 voca-ba-r mone-ba-r audi-eba-reg-eba-r capi-eba-r capireba- ris capi-eba-tur voca-ba-nis mone-ba-ris audi-eba-ris teg-eba-ris voca-ba-tur mone-ba-tur audi-eba-turteg-eba-tur 2 3 mone-re-r audi-re-r teg-e-re-r audi-re-ris teg-e-re-ris 3 voca-re-tur mone-re-tur audi-re- tur teg-e-re- tur Pl. 1 voca-re-mur mone-re-mur audi-re-mur teg-e-re-mur cape-re-mur 2 voca-re-mini mone-re-mini audi-re-mini teg-e-re-mini cape-re-mini 3 voca-re-ntur mone-re-ntur audi-re-ntur teg-e-re-ntur cape-re-ntur Sg.1 voca-tus sum monu-tus sum audi-tus sum te-c-tus sum cep-tus sum monu-tus es audi-tus es te-c-tus es cep-tus es voca- tus est monu-tus est audi-lus est te-c-tus est 2 voca-tus es cep tus est capi - re capi-or capi-ns capi- tur voca-tus sim voca-tus sis voca-tus sit sumu PI. 1 voca-ti sumus monu-ti sumus audi-ti sumuste-c-ti sumus cep-t 2 voca-ti estis monu-ti estis audi-h estis te-c-ti esms cep-t estis 3 voca-ti sunt monu-ti sunaudi-n sunt te-c-ti sunt cep -ti sunt monu-tus sim monu-tus sis monu-tus sit audi-tus sim te-c-tus sim audi-tus sis te-c-tus sis audi-lus sit te-c-tus sit cape-re-r cape-re-ris cape-re-tur Pl. 1 voca-ti simus monu-ti simus audi-ti simus re- coti simus cep-ti simus 2 voca-ti sitis monu-ti sitis audi-ti sitis te-c-ti sitis cep-ti sitis 3 voca-ti sint monu-ti sint audi-ti sint te-c-ti sint cep -ti sint cep-tus sim cep-tus sis cep tus sit monu-tus eram audi-tus eram te-c-tus eram cep-tus eram monu-tus eras audi-tus eras te-c-tus eras cep-tus eras Sg.1 voca-tus eram 2 voca-tus eras 3 voca-rus erat monu-tus erat audi-tus erat te-c-tus erat cep tus erat Ind. mone-b-o voca-b-o Sg. 1 Futur I mone-bi-ris audi-e-risteg-e-ris voca-bi-ris 2 voca-bi-tur mone- bi-tur audi-e -turteg- 3 PI. 1 voca-ti eramus monu-ti eramus audi-ti eramus e- c-ti eramus cep-ti eramus 2 voca-ti eratis monu-ti eratis audi-ti eratis te-C-ti eratis cep-ti eratis 3 voca-ti erant monu-ti erant audi-ri erant te-c-ti erant cep -ti erant Sg.1 voca-tus essem monu-tus essem audi-tus essem te-c-tus essem cep-tus essem 2 voca-tus esses monu-tus esses audi-tus esses te-c-tus esses cep-tus esses 3 voca-rus esset monu-tus esset audi-tus esset te-c-tus esset cep tus esset -tur PI. 1 voca-ti essemus monu-ti essemus audi- essemus te-c-ti essemus cep-ti essemus 2 voca-ti essetts monu-ti esseris audi-ti esseris te-C-ti essetis cep-ti essel's 3 voca-ti essent monu-ti essent audi-ti essent te-C-ti essent cep -ti essent audi-ar teg-a-r capi-a-r capi-e-ris capi-e-tur Pl. 1 voca-bi-mur mone-bi-mur audi-e mur teg-e-mur capi-e-mur 2 voca-bi-mini mone-bi mini audi-e-mini teg- e-mini capi e mini 3 voca-bu-ntur mone-bu-nturaudi-e-ntur teg-entur capi-e-ntur Sg.1 voca-tus eram monu-tus eram audi-tus eram te-c-tus eram cep-tus eram 2 voca-tus eras monu-tus eras audi-tus eras te-c-tus eras cep-tus eras 3 voca-tus erat monu-tus erat audi-tus erat te-c-tus erat cep tus erat PI. 1 voca-ti eramus monu-ti eramus audi-ti eramus re- c-ti eramus cep-ti eramus 2 voca-ti eratis monu-ti eratis audi-ti eratis te-C-ti eratis cep-ti eratis 3 voca-ti erant monu-ti erant audi-ri erant te-c-ti erant cep-ti erant spezielle Verben (aktiv) Indikativ Präs. Sg.1 s-u-m e-s es- t 2 3 esse PI. 1 Futur I su-mus 2 es- tis 3 su-nt Impt. Sg.1 er-a-m fit: Perf. Sg.1 fu- i i-ba-m i-ba-s 2 ler-a-S 3er-a-+ 1-ba-t 2 fu- isti 3 fu-it Plqupf. Sg.1 fu- eram 2 3 fu-eras fu-erot PI. 1 fuimus i-imus 2 fu- istis i- stis 3 fu-erunt i- erunt Sg.1 er-o PI. 1 er-a-musi-ba-mus vol-eba-musfer-eba-mus i-ba-tis 2 er-a-tis 3 er-a-nt i-ba-nt 2 ler-i-t 3er-i-s ire e-o i-s i-t PI. 1 fu-eramus i- eramus 2 fu-eratis i- eraks 3 fu-erant i-erant i-mus i- tis e-u-nt Prās Ind. Sg.1 fi- o 2 fi-s 3 fi-t -I i-sti i- it fieri (Passiv von facere). - eram i- eras i- erat 2er-i-tis i-bi-tis 3er-u-nt i-bu-nt PI. 1 fi- mus 2 fi- tis es geschieht 1 i-b i-bi-s i-bi-t velle vol-o vi - S vul-+ volu-muster - mus fer-tis fer-nt vul-tis vul-u-nt ferre fer- o fer-S fer-t vol-eba-m fer-eba-m vol-eba-s fer-eba-s vol-eba-t fer-eba- + vol-eba-tis fer-eba-tis vol-eba-ntfer-eba-nt vol-i vol-isti vol-it PI. 1 er-i-mus i-bi-mus vol-e-mus fer-e-mus vol-e-tis fer-e-tis vol-e-nt fer-e-nt vol- eram vol-eras vol-erat tul-i tul- isti tul- it vol-imus tul-imus vol-istis tul- istis vol-erunt tul-erunt tul- eram tul- eras tul- erat vol-eramus tul-eramus vol-eratis tul-eratis vol-erant tul-erant vol-a-m fer-a-m vol-e-s fer-e-s vol-e-t fer-e-+ Impf. fi-ba-m fi-2-m fi-ba-s fi-ba-t fi-ba-mus fi-e-mus fi-ba-tis Fi-e-tis 3 fi-u-nt fi-ba-nt fi-e-nt Futur I fi -e-s fie-t factum est es geschah 1 Konjunktiv Präs. esse Sg.1 S-i-m 25-1-S 3 S-i-t 2S-i-tis 3 S-i-nt Impf. Sg.1 Konj. PI. 1 S-i-mus e-a-mus vel-i-mus fer-a-mus fer-a-tis fer-a-nt esse - m 2 esse-s 3 esse-+ Perf. Sg.1 fu- erim 2 fu-eris 3 fu- erit PI. 1 esse-mus ire-mus 2 esse-tis ire-tis ire-nt 3 esse-nt PI. 1 Plqupf. Sg.1 2 3 fu-erimus i- erimus 2 fu-eritisi- eritis 3 fu-erinti- erint Sg. 1 ire e-a-m e-a-s e-a-+ 2 3 e-a- tis le-a-nt ire-m ire-s ire-+ PI. 1 fu-issemus i- issemus 2 fu-isserisi- isseris 3 fu-issent i- issent Prās. fu- issemi-issem i- isses fu- isses fu- isset i- isset i- erim i- eris i- erit 2 fi-a- tis 3 fi-a-nt fieri potest es kann geschehen Impf. fi-a-m fiere m fi-a-s fi-a-+ velle vel-i-m vel-i-s vel-i-t fiere-s fiere-t vel-i-tis vel-i-nt velle-m velle-s velle-t ferre fer-a-m fer-a-s fer-a-t ferre-m Ferre-s ferre-+ velle-mus ferre-mus velle-tis velle-nt ferre-tis ferre-nt vol- erim vol- eris vol- erit Pl. 1 fi-a-mus fiere-mus fiere-tis fiere-nt tul- erim tul- eris tul- erit vol- erimus tul- erimus vol- eritis tul- eritis vol-erint tul-erint vol- issem tul-issem vol- isses tul- isses tul- isset vol-isset vol-issemus tul-issemus vol-issetis tulissetis vol-issent tul- issent DEPONENTIEN. :auf Latein passiv. in der Übersetzung aber aktiv! (2.B. horatri = auffordern) PARTIZIPIEN PPA Erkennungsmerkmal -ns- / -nt- Participium coniunctum → stent in KNG-Kongruena au einem Substantiv • Übersetzung als Attribut wörtlich oder im Relativsatz • Übersetzung als Adverbiale: im Adverbialsatz (weil /als, obwohl, während) • Zeitverhältnis zum Prädikat ist Gleichzeitigkeit z. B. Orpheus carmina canens animas movit. = Orpheus, der Lieder sang, beeindruckle die Seele. PPP . Erkennungsmerkmal -tus, -ta, -tum • Participium coniunctum steht in KNG-Kongruena au einem substantiv Übersetzung im Relativsatz, mit Präpositionalausdruck (nach, wegen, bei +Substantivierung), im Adverbial- satz (weil/als, nachdem, obwohl) & mit .. um... zu + Inf." • Zeitverhältnis zum Prädikat ist Vorzeitigkeit • z. B. Europa a love capta clamavit. = Europa, die von Jupiter ergriffen worden war, schrie. PFA & als Beiordnung ((und) deshalb ....). Erkennungsmerkmal -turus, -tura, -turum • Participium coniunctum → steht in KNG-Kongruena au einem substantiv Übersetzung im Relativsatz, mit Präpositionalausdruck (nach, wegen, bei + Substantivierung), im Adverbial- satz (weil/als, nachdem, obwohl) & mit um... zu + Inf." & als Beiordnung ((und) deshalb ...). übersetzung als Prädikatsnomen: mit "wollen + Inf" Zeitverhältnis zum Prädikat ist Nachaeitigkeit 2.B. Orpheus uxorem repetiturus ad Plutonem venit. = Orpheus, der seine Frau zurückverlangen wollte, kam zu Pluto. ACP im ACI anstatt ein Infinitiv ein Partizip → anstatt ein, dass-Satz" ein „wie-Sarz" 2.B. Viderunt gladiatores pugnare → Sie sahen, dass die Gladiatoren kämpften. ↳Viderunt gladiatores pugnantes → Sie sahen, wie die Gladiatoren kämpften. Abl. abs. : besteht aus einem Substantiv im Ablativ, welches in KNG-Kongruenz zu einem Partizip steht →Partizip kann fehlen, weil es von esse" kein Partizip gibt. 11 übersetzung mit einem Adverbialsatz, Präpositionalausdruck, Beiordnung .↳ kann losgelöst vom Satz übersetzt werden ND-FORMEN Gerundium : kein Bezugswort im Gen. nur nach bestimmten Substantiven & Adjektiven, im Dat. sehr selten, im Akk. mit der Präposition ad & im Abl. mit der Präposition in → Übersetzung zu + Inf. (ohne Präposition), durch substantivierte nd-Form (ohne Präpo-. sition), zu / zum/zur + substantivierte nd-Form (bei ad), bei /beim + Substantivierte nd-Form (bei in). Gerundivum : mit Bezugswort in KNG-Kongruenz • Übersetzung im Nom. liber legendus → 1. Relativsatz Ein Buch, das gelesen wird / werden soll. 2. Adjektiv (-lich, wert). Ein lesenswertes Buch. • Übersetzung im Gen. Libri legendi cupidus sum. Nebensatz: Ich bin neugierig darauf, das Buch zu lesen. • Übersetzung im Dat. Libri legendi operam dedi. → substantivieren: Ich habe auf das Lesen des Buches Müne verwandt. • Übersetzung im Akk. mit Präp.: Hic locus ad librum legendum est. → mit Inf. :Dies ist ein Platz, um ein Buch zu lesen. Übersetzung im Abol. Libro legendo multa didici. → mit durch: Durch das lesens des Buches habe ich viel gelernt. •• Übersetzung im Abl. mit Präp. In libro legendo saepe ridebam. → mit bei Buches lachle ich häufig. : als Teil des Prädikates mit muss / sollen/ dürfen Beim Lesen des KONJUNKTIV In Hauptsätzen Hortativ 1 Pl. Eamus: Lasst uns gehen! Jussiv 3. Pers. → Discipuli verbis respondeant. Die Schüler sollen mit Worten antworten. Prohibitiv Verneinter Befehl mit ne: Ne clamaveris! Schreie nicht! Optativ : Konjunktiv Präs. & Perf. zeigen erfüllbare Wünsche Übersetzung mit "möge" o. , hoffentlich" Konjunktiv Impf. & Plqupf. zeigen nicht erfüllbare Wünsche → übersetzung mit → verneinung mit ne In Fragesätzen Potentialis : Übersetzung mit könnte, durfte, wohl, hätte. Deliberativ : zeigt, Unentschlossenheit Irrealis : Übersetzung mit „, sollen" : drückt aus, dass etwas hätte sein können, aber nicht war : Übersetzung mit hätte oder würde Im Nebensatz : mit Ind. übersetzen ", wenn doch"