Latein /

In Verrem 1,2-4

In Verrem 1,2-4

 ACTIO PRIX A
In Verrem 1, 2-4
Ihr Richter, ich habe diesen Fall mit höchster Bewilligkeit und mit der Er-
wortung des römischen Volkes als

In Verrem 1,2-4

user profile picture

Kathi

11 Followers

5

Teilen

Speichern

Übersetztung von In Verrem 1,2-4 in Latein

 

11/9

Ausarbeitung

ACTIO PRIX A In Verrem 1, 2-4 Ihr Richter, ich habe diesen Fall mit höchster Bewilligkeit und mit der Er- wortung des römischen Volkes als Ankläger angenommen, nicht um den Hass auf den Senatorenstand zu vergrößern, sondern um dem allgemeinen schlechten Ruf Abhilfe zu leisten. Ich hab nämlich einen Menschen vor Gericht gebracht, bei dem ihr den verlorenen guten Ruf der Richter wiederherstellen, den Plünderern der Staatskave, den Qualgeist Asiens und Pamphyliens, den Ausbeuter des Rechts der Stadt, den Schandfläche und auch das Verderben der Provinz Sizilien könnt. Wenn ihr streng und gewissenhaft über diesen urteilt, wird das Ansehen, das bei euch bleiben muss, von Dauer sein, wenn aber der gewaltige Reichtum von diesem da die Gewissenhaftigkeit und Wahrheitsliebe der Gerichte zu fall bringt, werde ich dennoch zeigen können, dass es scheint das eher dem Staat ein Gericht gefehlt hat, als entweder den Richter ein Angeklagter oder dem Angeklagten ein Ankläger gefehlt hat. Obwohl mir viele Hinterhalte von C.Verres zu Wasser und zu Land bereitet wurden, die ich teils durch meine Sorgfalt vermeiden konnte, (und) teils durch den Eifer und den Dienst (clas Pflichtgefühl) der Freunde abwehren konnte; nie sah ich mich dennoch weder einer so großen Gefahr nähern (gegenüber) noch hab ich mich so gefürchtet wie (gerade) jetzt in /während selbst dieser Verhandlung.

Nichts passendes dabei? Erkunde andere Fachbereiche.

Mit uns zu mehr Spaß am Lernen

Lerne mit über 500.000 Lerninhalten von den besten Schüler:innen!
Vernetze dich mit anderen Schüler:innen und helft euch gegenseitig!
Bekomme bessere Noten ohne großen Aufwand!

App herunterladen

Latein /

In Verrem 1,2-4

user profile picture

Kathi

11 Followers

 ACTIO PRIX A
In Verrem 1, 2-4
Ihr Richter, ich habe diesen Fall mit höchster Bewilligkeit und mit der Er-
wortung des römischen Volkes als

Öffnen

Übersetztung von In Verrem 1,2-4 in Latein

Ähnliche Knows
Know 50 T thumbnail

9

176

50 T

Buch: Campus C 2 neu Ciceros Rede für Sizilien

Know Die römische Prozessordnung  thumbnail

1

37

Die römische Prozessordnung

Text zu dem Unterrichtsthema Verres

Know Cicero gegen Verres thumbnail

3

121

Cicero gegen Verres

Ein paar Dinge zum Prozess Anlagepunkt und Vorwürfe

Know Cicero gegen Verres Comic Übersetzung thumbnail

26

335

Cicero gegen Verres Comic Übersetzung

Eine eigene, komplette Übersetzung zum Comic „Eine schwierige Entscheidung“, einem Comic als Einstieg zum Thema „Cicero gegen Verres“.

Know Reden thumbnail

4

186

Reden

die drei Redegattungen, ein paar Punkte was einen guten Redner ausmacht und die Schritte eine Rede zu schreiben/erstellen

Know Cicero gegen Verres (Klausur) thumbnail

125

3153

Cicero gegen Verres (Klausur)

Klausur zum Thema Cicero gegen Verres 1) Übersetzungstext + fehlerfreie Übersetzung 2) Stilmittel + Interpretation 3) kreative Aufgabe: Fortführung von Ciceros Rede schreiben Note : 15 NP / 1+

ACTIO PRIX A In Verrem 1, 2-4 Ihr Richter, ich habe diesen Fall mit höchster Bewilligkeit und mit der Er- wortung des römischen Volkes als Ankläger angenommen, nicht um den Hass auf den Senatorenstand zu vergrößern, sondern um dem allgemeinen schlechten Ruf Abhilfe zu leisten. Ich hab nämlich einen Menschen vor Gericht gebracht, bei dem ihr den verlorenen guten Ruf der Richter wiederherstellen, den Plünderern der Staatskave, den Qualgeist Asiens und Pamphyliens, den Ausbeuter des Rechts der Stadt, den Schandfläche und auch das Verderben der Provinz Sizilien könnt. Wenn ihr streng und gewissenhaft über diesen urteilt, wird das Ansehen, das bei euch bleiben muss, von Dauer sein, wenn aber der gewaltige Reichtum von diesem da die Gewissenhaftigkeit und Wahrheitsliebe der Gerichte zu fall bringt, werde ich dennoch zeigen können, dass es scheint das eher dem Staat ein Gericht gefehlt hat, als entweder den Richter ein Angeklagter oder dem Angeklagten ein Ankläger gefehlt hat. Obwohl mir viele Hinterhalte von C.Verres zu Wasser und zu Land bereitet wurden, die ich teils durch meine Sorgfalt vermeiden konnte, (und) teils durch den Eifer und den Dienst (clas Pflichtgefühl) der Freunde abwehren konnte; nie sah ich mich dennoch weder einer so großen Gefahr nähern (gegenüber) noch hab ich mich so gefürchtet wie (gerade) jetzt in /während selbst dieser Verhandlung.

Nichts passendes dabei? Erkunde andere Fachbereiche.

Mit uns zu mehr Spaß am Lernen

Lerne mit über 500.000 Lerninhalten von den besten Schüler:innen!
Vernetze dich mit anderen Schüler:innen und helft euch gegenseitig!
Bekomme bessere Noten ohne großen Aufwand!

App herunterladen

Knowunity

Schule. Endlich einfach.

App öffnen