Deutsch /

Analyse sprachliche Mittel Doppelmann

Analyse sprachliche Mittel Doppelmann

E

emily

105 Followers
 

Deutsch

 

11/12/10

Ausarbeitung

Analyse sprachliche Mittel Doppelmann

 Emily Birn
Zafer Şenocak: Doppelmann (1985)
ich habe meine Füße auf zwei Planeten
wenn sie sich in Bewegung setzen
zerren sie mich mit
ich

Kommentare (1)

Teilen

Speichern

15

sprachliche Mittel

Nichts passendes dabei? Erkunde andere Fachbereiche.

Emily Birn Zafer Şenocak: Doppelmann (1985) ich habe meine Füße auf zwei Planeten wenn sie sich in Bewegung setzen zerren sie mich mit ich falle sich trage zwei Welten in mir aber keine ist ganz sie bluten ständig die Grenze verläuft mitten durch meine Zunge ich rüttele daran wie ein Häftling das Spiel an einer Wunde Analyse sprachlicher Bilel Sprachliche Bilder „Füße auf zwei Planeten" ,,Perren sie mich mit" trage zwei Welten in mir" deutsch- |Strophe/ Vers Strophe 1 Vers 1 Strophe 1 Vers 3 Strophe 2 Vers 5 Vorstellung des Lesers, Zafer Şenocak, Schriftsteller, geb. 1961 in Ankara, lebt seit 1970 in Deutschland, publiziert seit den achtziger Jahren Gedichte, Erzäh lungen und Essays in deutscher Sprache Sprachliches Mittel →bin mir nicht sicher, welches sprachliche Mittel sein könnte Personifikation, da die Planeten nicht handeln können Personification: Planek werden wie Menschen, kleine Objekte darge. Stellt Deutung des Autors Der Autor möchte damit deutlich machen, dass er durch seine Zweisprachigkeit einige Probleme hat. Die einzelnen Planeten sollen die beiden Sprachen, die der Autor sprechen kann darstellen. Er findet es schwierig sich für eine Hauptsprache zu entscheiden, weshalb er twischen den Sprachen tauscht. Das fühlt sich für ihn so an, als wenn er einen Spagat zwischen den Sprachen (→Planeten) machen muss Damit möchte der Autor ausdrücken, dass sobald er eine Sprache spricht, es sich so anfüht, als wenn er die andere Sprache vernachlässigt. Da er keine seiner beiden Sprachen vernachlässigen möchte, fällt es ihm schwer die Ballance zu halten. Der Autor möchte damit sagen, dass er nicht nur zwei Sprachen sprechen kann, sondern auch...

Mit uns zu mehr Spaß am Lernen

Hilfe bei den Hausaufgaben

Mit dem Fragen-Feature hast du die Möglichkeit, jederzeit Fragen zu stellen und Antworten von anderen Schüler:innen zu erhalten.

Gemeinsam lernen

Mit Knowunity erhältest du Lerninhalte von anderen Schüler:innen auf eine moderne und gewohnte Art und Weise, um bestmöglich zu lernen. Schüler:innen teilen ihr Wissen, tauschen sich aus und helfen sich gegenseitig.

Sicher und geprüft

Ob Zusammenfassungen, Übungen oder Lernzettel - Knowunity kuratiert alle Inhalte und schafft eine sichere Lernumgebung zu der Ihr Kind jederzeit Zugang hat.

App herunterladen

Alternativer Bildtext:

twei kulturen gut kennt und mit ihnen vertraut ist. Dass er die kulturen beide gut kennt, macht es ihm noch schwieriger zwischen den Sprachen hin und her zu händeln. „die Grenze verläuft zwischen meiner Zunge" ,,wie ein Häftling" Stropne 3 Vers 8-9 4 Strophe Vers 10 Personifikation, da keine Grenze durch die Zunge Laufen kann. Vergleich wie" Mit der Grenze durch die Zunge meint der Autor, dass es sich anfüht als wäre es ein krieg zwischen den Sprachen. Dadurch dass er es mit einer Grenze veranschaulicht, stelle ich mit es so vor, dass die eine Seite der tunge die eine und die andere Seite der tunge die andere Sprache sprechen möchte. Er fühlt sich keiner Sprache richtig zugehörig und fühlt sich dadurch ausgeschlossen, wie ein Häftling vom Leben.

Deutsch /

Analyse sprachliche Mittel Doppelmann

Analyse sprachliche Mittel Doppelmann

E

emily

105 Followers
 

Deutsch

 

11/12/10

Ausarbeitung

Analyse sprachliche Mittel Doppelmann

Dieser Inhalt ist nur in der Knowunity App verfügbar.

 Emily Birn
Zafer Şenocak: Doppelmann (1985)
ich habe meine Füße auf zwei Planeten
wenn sie sich in Bewegung setzen
zerren sie mich mit
ich

App öffnen

Teilen

Speichern

15

Kommentare (1)

W

Cool, mit dem Lernzettel konnte ich mich richtig gut auf meine Klassenarbeit vorbereiten. Danke 👍👍

sprachliche Mittel

Ähnliche Knows

2

Inventur - Günter Eich

Know Inventur - Günter Eich thumbnail

978

 

11/12/13

4

Gedichtsanalyse

Know Gedichtsanalyse thumbnail

1887

 

8/9/10

4

Eine(n) Gedichtsanalyse/Gedichtsvergleich verfassen

Know Eine(n) Gedichtsanalyse/Gedichtsvergleich verfassen thumbnail

4755

 

11/12/10

"Inventur" - Günter Eich Analyse

Know "Inventur" - Günter Eich Analyse thumbnail

1808

 

11/12/13

Mehr

Emily Birn Zafer Şenocak: Doppelmann (1985) ich habe meine Füße auf zwei Planeten wenn sie sich in Bewegung setzen zerren sie mich mit ich falle sich trage zwei Welten in mir aber keine ist ganz sie bluten ständig die Grenze verläuft mitten durch meine Zunge ich rüttele daran wie ein Häftling das Spiel an einer Wunde Analyse sprachlicher Bilel Sprachliche Bilder „Füße auf zwei Planeten" ,,Perren sie mich mit" trage zwei Welten in mir" deutsch- |Strophe/ Vers Strophe 1 Vers 1 Strophe 1 Vers 3 Strophe 2 Vers 5 Vorstellung des Lesers, Zafer Şenocak, Schriftsteller, geb. 1961 in Ankara, lebt seit 1970 in Deutschland, publiziert seit den achtziger Jahren Gedichte, Erzäh lungen und Essays in deutscher Sprache Sprachliches Mittel →bin mir nicht sicher, welches sprachliche Mittel sein könnte Personifikation, da die Planeten nicht handeln können Personification: Planek werden wie Menschen, kleine Objekte darge. Stellt Deutung des Autors Der Autor möchte damit deutlich machen, dass er durch seine Zweisprachigkeit einige Probleme hat. Die einzelnen Planeten sollen die beiden Sprachen, die der Autor sprechen kann darstellen. Er findet es schwierig sich für eine Hauptsprache zu entscheiden, weshalb er twischen den Sprachen tauscht. Das fühlt sich für ihn so an, als wenn er einen Spagat zwischen den Sprachen (→Planeten) machen muss Damit möchte der Autor ausdrücken, dass sobald er eine Sprache spricht, es sich so anfüht, als wenn er die andere Sprache vernachlässigt. Da er keine seiner beiden Sprachen vernachlässigen möchte, fällt es ihm schwer die Ballance zu halten. Der Autor möchte damit sagen, dass er nicht nur zwei Sprachen sprechen kann, sondern auch...

Nichts passendes dabei? Erkunde andere Fachbereiche.

Mit uns zu mehr Spaß am Lernen

Hilfe bei den Hausaufgaben

Mit dem Fragen-Feature hast du die Möglichkeit, jederzeit Fragen zu stellen und Antworten von anderen Schüler:innen zu erhalten.

Gemeinsam lernen

Mit Knowunity erhältest du Lerninhalte von anderen Schüler:innen auf eine moderne und gewohnte Art und Weise, um bestmöglich zu lernen. Schüler:innen teilen ihr Wissen, tauschen sich aus und helfen sich gegenseitig.

Sicher und geprüft

Ob Zusammenfassungen, Übungen oder Lernzettel - Knowunity kuratiert alle Inhalte und schafft eine sichere Lernumgebung zu der Ihr Kind jederzeit Zugang hat.

App herunterladen

Knowunity

Schule. Endlich Einfach.

App öffnen

Alternativer Bildtext:

twei kulturen gut kennt und mit ihnen vertraut ist. Dass er die kulturen beide gut kennt, macht es ihm noch schwieriger zwischen den Sprachen hin und her zu händeln. „die Grenze verläuft zwischen meiner Zunge" ,,wie ein Häftling" Stropne 3 Vers 8-9 4 Strophe Vers 10 Personifikation, da keine Grenze durch die Zunge Laufen kann. Vergleich wie" Mit der Grenze durch die Zunge meint der Autor, dass es sich anfüht als wäre es ein krieg zwischen den Sprachen. Dadurch dass er es mit einer Grenze veranschaulicht, stelle ich mit es so vor, dass die eine Seite der tunge die eine und die andere Seite der tunge die andere Sprache sprechen möchte. Er fühlt sich keiner Sprache richtig zugehörig und fühlt sich dadurch ausgeschlossen, wie ein Häftling vom Leben.