Page 3: Analysis of the Narrator's Attitude Towards Indian Customs
This page delves into the narrator's complex relationship with his cultural heritage:
The narrator rarely mentions Indian traditions explicitly, but his actions and thoughts reveal his evolving attitude. He quickly adapts to life in foreign countries, readily embracing new customs. For example, he switches to eating cornflakes daily instead of Indian dishes and speaks only English.
The arranged marriage tradition is a significant focus. Initially, the narrator views it with indifference, seeing it as a duty to be fulfilled rather than a joyous occasion. After the wedding, his perspective shifts slightly as he recognizes his responsibility to care for Mala, though he still views it more as an obligation than a partnership.
Quote: "He realizes that Mala now belongs to his household and that he has to take care of her."
Highlight: The narrator's use of words like "household" and "duty" when referring to his marriage suggests an initial emotional distance from this Indian tradition.
The narrator's attitude towards Indian customs is complex, showing a willingness to adapt to new cultures while still feeling bound by certain traditional expectations. This internal conflict is a key element in his character development throughout "The Third and Final Continent".