Zeitangaben mit desde, desde hace und hace
Stell dir vor, du willst erzählen, seit wann du Spanisch lernst oder wann du das letzte Mal in Spanien warst. Dafür brauchst du die richtigen Zeitangaben!
Desde verwendest du für einen festen Zeitpunkt in der Vergangenheit. Du sagst also "seit 2020" oder "seit Montag". Beispiel: Desde el año 2020 estudio español (Seit 2020 lerne ich Spanisch).
Desde hace brauchst du für einen Zeitraum. Hier geht es um die Dauer, also "seit fünf Jahren" oder "seit drei Wochen". Beispiel: Desde hace cinco años vivo en Madrid (Seit fünf Jahren lebe ich in Madrid).
Hace bedeutet "vor" und beschreibt, wann etwas in der Vergangenheit passiert ist. Du verwendest es mit dem Indefinido. Beispiel: Hace dos años fui a Barcelona (Vor zwei Jahren ging ich nach Barcelona).
Merktipp: Desde = fester Zeitpunkt, desde hace = Zeitraum, hace = vor (Vergangenheit)