Spanisch /

En el restaurante, Dialog (3 Personen)

En el restaurante, Dialog (3 Personen)

user profile picture

Oliver

22 Followers
 

Spanisch

 

10

Ausarbeitung

En el restaurante, Dialog (3 Personen)

 En el restaurante
La situación: Estás en un restaurante en Madrid con un amigo alemán/
una amiga alemana que no habla español. Mira el menú
 En el restaurante
La situación: Estás en un restaurante en Madrid con un amigo alemán/
una amiga alemana que no habla español. Mira el menú

Kommentare (1)

Teilen

Speichern

15

La situación: Estás en un restaurante en Madrid con un amigo alemán que no habla español. Mira el menú, escucha al camarero y ayuda a tu amigo a pedir algo para comer y beber. Vorgaben des Lehrers: 'siehe zweites Dokument'

Nichts passendes dabei? Erkunde andere Fachbereiche.

En el restaurante La situación: Estás en un restaurante en Madrid con un amigo alemán/ una amiga alemana que no habla español. Mira el menú, escucha al camarero y ayuda a tu [email protected] a pedir algo para comer y beber. E SANA 852 ● actuar W FES Ce Taschen & m des ve Farbend TA Mediación en un restaurante español (Vorgaben): DE $1959 V Hay que... ● usar las expresiones útiles para una conversación en un restaurante. usar el estilo indirecto (2x) -> Quiere saber sí... ; Dice que ... usar el comparativo y el superlativo (2x) hablar fluidamente y libremente mediar, no traducir tarjetas de rol: - Tú eres: Tú Estás en un restaurante español con un/a [email protected] Tu hablas español, pero tu [email protected] no. Entonces lo/la ayudas a pedir algo para comer y beber. Quieres saber cuál es el menú del día. No te gusta el pollo. Pides un ensalada mixta y filete con patatas fritas y un zumo de naranja. No quieres postre. Al final le explicas que en España normalmente no se paga por separado. Tú eres: el AMIGO Eres el amigo/ la amiga que no habla español. Sólo sabes decir "Buenos días" y "Gracias" y "Adiós". Necesitas ayuda porque no sabes cómo pedir algo para comer y beber. No sabes qué es una paella o qué son calamares fritos. Quieres beber un zumo de manzana. Finalmente pides un agua mineral sin gas, una sopa de tomate y calamares fritos. Quieres...

Mit uns zu mehr Spaß am Lernen

Hilfe bei den Hausaufgaben

Mit dem Fragen-Feature hast du die Möglichkeit, jederzeit Fragen zu stellen und Antworten von anderen Schüler:innen zu erhalten.

Gemeinsam lernen

Mit Knowunity erhältest du Lerninhalte von anderen Schüler:innen auf eine moderne und gewohnte Art und Weise, um bestmöglich zu lernen. Schüler:innen teilen ihr Wissen, tauschen sich aus und helfen sich gegenseitig.

Sicher und geprüft

Ob Zusammenfassungen, Übungen oder Lernzettel - Knowunity kuratiert alle Inhalte und schafft eine sichere Lernumgebung zu der Ihr Kind jederzeit Zugang hat.

App herunterladen

Alternativer Bildtext:

postre. Al final preguntas por qué no pagáis por separado. Tú eres: el CAMARERO Eres el camarero/ la camarera del restaurante. Buscas una mesa para los clientes alemanes. Preguntas qué quieren pedir para comer y beber. Explicas que el menú del día es: Paella, pollo al ajillo y frutas del tiempo. Repites todo lo que han pedido. Al final preguntas si quieren postre. - Meni RESTAURANTE LA CASA DE LA ABUELA Primeros platos Sopa de tomate Ensalada mixta Paella Postres Helado Frutas del tiempo Flan - ¿Qué vas/vais a tomar? Camarero Primeros platos Sopa de tomate Ensalada mixta Paella Segundos platos Filete con patatas fritas Pollo al ajillo Calamares fritos Bebidas Agua mineral (con o sin gas) Zumo de naranja Vino tinto Usa las expresiones siguientes: ¿Qué quieres/queréis tomar de primero / de segundo? Muy bien. ¿Y para beber / comer? ¿Es todo?/ ¿Algo más? ¿Le/s gusta algo de postre? Tenemos también... Son... euros con ... céntimos. La carta, por favor. Cliente Mena RESTAURANTE LA CASA DE LA ABUELA Segundos platos Filete con patatas fritas Pollo al ajillo Calamares fritos Postres Bebidas Helado Frutas del tiempo Zumo de naranja Flan Vino tinto Café Café solo Cortado Café con leche Agua mineral (con o sin gas) Usa las expresiones siguientes: - [Yo] tomo... ¿Puedo tomar otro / otra ... ? Café Café solo Cortado Café con leche - [Para pedir el primer plato / segundo plato se dice:] Pues, para mí, de primero / de segundo, ... - No me gusta..., prefiero ... La cuenta, por favor. / ¿Me/nos cobra, por favor? / ¿Cuánto es? Primeros platos Ensalada mixta........ Sopa de tomate.................3,90 € Paella.......... Postres Restaurante LA CASA DE LA ABUELA Helado.............. .2,20 € Frutas del tiempo.. 2,50 € Flan.................. .3,10 € Espíritu Santo 21 - 28004 Madrid Tel.: 91 522 0096 ...3,30 € Menú .4,10 € Bebidas Segundos platos Filete con patatas fritas.….............6,80 € Pollo al ajillo.............. Calamares fritos.......... Agua mineral (con o sin gas).......2,30 € Zumo de naranja........... Vino tinto......... Vocabulario: "La bebida y la comida", p.153 .2,30 € .3,90 € ..5,90 € .5, 30 € Café Café solo.......2,50 € Cortado.........2,30 € Café con leche.... 2,70€ En el restaurante La situación: Estás en un restaurante en Madrid con un amigo alemán que no habla español. Mira el menú, escucha al camarero y ayuda a tu amigo a pedir algo para comer y beber. Leyenda: O: C: O: T: C: T: O, C: ¡Buenos días! O: O: C: O: T: Tú es Oliver El amigo es Christian El camarero es Thiemo T: Also, lass uns was essen gehen. Worauf hättest du Lust? Ja gerne! Ich habe gehört, das Restaurant “La casa de la abuela” soll gut sein, stimmt das? Ich war da noch nie. Wir können es aber gerne ausprobieren. Hola amigos! ?Cómo puedo ayudar a vosotros? Ambos van dentro Necesitamos una mesa para dos personas. Mi amigo no habla español. Hablo un poco español. !Vale! Tengo una mesa para vosotros. Stopp! Ich würde gerne am Fenster sitzen. Alles klar. Ich frage eben nach, ob das möglich ist. Super, danke. ?Hay una mesa al lado de una ventana? Mesas al lado de ventanas son las mejores. Un momento por favor. Sí, la mesa al lado de la ventana es disponible. Eso es la mesa por favor. Van juntos a la mesa O, C: !Gracias! T: C: O: C: O: T: O: C: O: T: O: T: O: ن ة ن O: C: C: Ich würde gerne wissen, was "calamares fritos" sind. Das sind frittierte Tintenfische. Dann hätte ich gerne eine Tomatensuppe und den frittierten Tintenfisch. Was wirst du bestellen? O: T: Aquí es la carta. ¿Sabéis que queréis beber? Was möchte der nette Kellner von uns? O: Er fragt ob wir schon wissen, was wir trinken wollen. Hast du schon einen Wunsch? Uu, ja! Einen Apfelsaft bitte. Mi amigo quiere un zumo de manzana. Yo quiero un zumo de naranja. Hay un problema. No tenemos zumo de manzana. ?Tienes otro deseo? Es gibt leider keinen Apfelsaft mehr. Möchtest du was anderes trinken? Ja. Ich nehme dann einfach ein Glas stilles Wasser bitte. Gekühlt. Sí, quiere un agua mineral sin gas. Pero refrigerado. Es posible. ?Qué queréis tomar de primero? ?Cuál es el menú del día? El menú del día es: Paella, pollo al ajillo y frutas del tiempo. Gracias. | Christian, weißt du schon was du essen möchtest? Das Tagesmenu sieht folgendermaßen aus. Paella, eine Art Reis mit Gemüse und Garnelen. El pollo al ajillo, ist Hähnchenfleisch mit gegrilltem Gemüse. Aber ich mag kein Hähnchenfleisch. Las frutas del tiempo, sind einfach saisonale Früchte. Das weiß ich noch nicht genau. Ich glaube ich werde einen gemischten Salat und ein Filet mit Pommes nehmen. | Mi amigo dice que quiere una sopa tomate y calamares fritos. Para mí, un ensalada mixta y filete con patatas fritas. A mi punto de vista, las patatas fritas son mejores que la pasta. He notado una sopa tomate y calamares fritos, además un ensalada mixta y filete con patatas fritas. ¿Algo más? Es todo. El camarero trae la comida T: Aqui es la comida. !Buen provecho! O, C: !Gracias! T: C: T: O: ÜÖFÜÖ Ü Öü ö C: O: T: O: C: Ok. Kann ja nicht all zu lange dauern. T: C: C: Uuu, das sieht aber gut aus! O: Das finde ich auch. | La cuenta, por favor. Voy a pagar. Vale. Hast du gerade gesagt, dass du zahlen wirst? Ja, das habe ich. Ich werde meine Rechnung ruhig übernehmen! O: Nein, das geht so nicht. In Spanien Zahlt man nie getrennt. Ah, ok. Das kommt mir ein wenig spanisch vor. O: Los dos amigos comen la comida. Después de media hora el camarero viene. C: ?Os ha gustado? !Sí, sí! ?Les gusta algo de postre? Christian, willst du einen Nachtisch? Ich werde keinen nehmen. C: Ich nehme zwei Kugeln Eis. Schokolade und Erdbeere. Mi amigo dice que quiere un helado. Dos bolas. Chocolate y fresa. Muy bien. Hat er sich notiert und bringt es dir gleich. El camarero vuelve algunos minutos después con el helado O: Das ist so aber schon in Ordnung. Oliver paga y los dos salen del Restaurante

Spanisch /

En el restaurante, Dialog (3 Personen)

En el restaurante, Dialog (3 Personen)

user profile picture

Oliver

22 Followers
 

Spanisch

 

10

Ausarbeitung

En el restaurante, Dialog (3 Personen)

Dieser Inhalt ist nur in der Knowunity App verfügbar.

 En el restaurante
La situación: Estás en un restaurante en Madrid con un amigo alemán/
una amiga alemana que no habla español. Mira el menú

App öffnen

Teilen

Speichern

15

Kommentare (1)

O

Cool, mit dem Lernzettel konnte ich mich richtig gut auf meine Klassenarbeit vorbereiten. Danke 👍👍

La situación: Estás en un restaurante en Madrid con un amigo alemán que no habla español. Mira el menú, escucha al camarero y ayuda a tu amigo a pedir algo para comer y beber. Vorgaben des Lehrers: 'siehe zweites Dokument'

Ähnliche Knows

1

Vivir con los ojos cerrados/ Personencharakterisierung

Know Vivir con los ojos cerrados/ Personencharakterisierung thumbnail

284

 

11/12/13

Abiturthema Colombia

Know Abiturthema Colombia  thumbnail

278

 

12/13

3

Los mapuches

Know Los mapuches thumbnail

433

 

12

2

caracterización

Know caracterización  thumbnail

330

 

11

Mehr

En el restaurante La situación: Estás en un restaurante en Madrid con un amigo alemán/ una amiga alemana que no habla español. Mira el menú, escucha al camarero y ayuda a tu [email protected] a pedir algo para comer y beber. E SANA 852 ● actuar W FES Ce Taschen & m des ve Farbend TA Mediación en un restaurante español (Vorgaben): DE $1959 V Hay que... ● usar las expresiones útiles para una conversación en un restaurante. usar el estilo indirecto (2x) -> Quiere saber sí... ; Dice que ... usar el comparativo y el superlativo (2x) hablar fluidamente y libremente mediar, no traducir tarjetas de rol: - Tú eres: Tú Estás en un restaurante español con un/a [email protected] Tu hablas español, pero tu [email protected] no. Entonces lo/la ayudas a pedir algo para comer y beber. Quieres saber cuál es el menú del día. No te gusta el pollo. Pides un ensalada mixta y filete con patatas fritas y un zumo de naranja. No quieres postre. Al final le explicas que en España normalmente no se paga por separado. Tú eres: el AMIGO Eres el amigo/ la amiga que no habla español. Sólo sabes decir "Buenos días" y "Gracias" y "Adiós". Necesitas ayuda porque no sabes cómo pedir algo para comer y beber. No sabes qué es una paella o qué son calamares fritos. Quieres beber un zumo de manzana. Finalmente pides un agua mineral sin gas, una sopa de tomate y calamares fritos. Quieres...

Nichts passendes dabei? Erkunde andere Fachbereiche.

Mit uns zu mehr Spaß am Lernen

Hilfe bei den Hausaufgaben

Mit dem Fragen-Feature hast du die Möglichkeit, jederzeit Fragen zu stellen und Antworten von anderen Schüler:innen zu erhalten.

Gemeinsam lernen

Mit Knowunity erhältest du Lerninhalte von anderen Schüler:innen auf eine moderne und gewohnte Art und Weise, um bestmöglich zu lernen. Schüler:innen teilen ihr Wissen, tauschen sich aus und helfen sich gegenseitig.

Sicher und geprüft

Ob Zusammenfassungen, Übungen oder Lernzettel - Knowunity kuratiert alle Inhalte und schafft eine sichere Lernumgebung zu der Ihr Kind jederzeit Zugang hat.

App herunterladen

Knowunity

Schule. Endlich Einfach.

App öffnen

Alternativer Bildtext:

postre. Al final preguntas por qué no pagáis por separado. Tú eres: el CAMARERO Eres el camarero/ la camarera del restaurante. Buscas una mesa para los clientes alemanes. Preguntas qué quieren pedir para comer y beber. Explicas que el menú del día es: Paella, pollo al ajillo y frutas del tiempo. Repites todo lo que han pedido. Al final preguntas si quieren postre. - Meni RESTAURANTE LA CASA DE LA ABUELA Primeros platos Sopa de tomate Ensalada mixta Paella Postres Helado Frutas del tiempo Flan - ¿Qué vas/vais a tomar? Camarero Primeros platos Sopa de tomate Ensalada mixta Paella Segundos platos Filete con patatas fritas Pollo al ajillo Calamares fritos Bebidas Agua mineral (con o sin gas) Zumo de naranja Vino tinto Usa las expresiones siguientes: ¿Qué quieres/queréis tomar de primero / de segundo? Muy bien. ¿Y para beber / comer? ¿Es todo?/ ¿Algo más? ¿Le/s gusta algo de postre? Tenemos también... Son... euros con ... céntimos. La carta, por favor. Cliente Mena RESTAURANTE LA CASA DE LA ABUELA Segundos platos Filete con patatas fritas Pollo al ajillo Calamares fritos Postres Bebidas Helado Frutas del tiempo Zumo de naranja Flan Vino tinto Café Café solo Cortado Café con leche Agua mineral (con o sin gas) Usa las expresiones siguientes: - [Yo] tomo... ¿Puedo tomar otro / otra ... ? Café Café solo Cortado Café con leche - [Para pedir el primer plato / segundo plato se dice:] Pues, para mí, de primero / de segundo, ... - No me gusta..., prefiero ... La cuenta, por favor. / ¿Me/nos cobra, por favor? / ¿Cuánto es? Primeros platos Ensalada mixta........ Sopa de tomate.................3,90 € Paella.......... Postres Restaurante LA CASA DE LA ABUELA Helado.............. .2,20 € Frutas del tiempo.. 2,50 € Flan.................. .3,10 € Espíritu Santo 21 - 28004 Madrid Tel.: 91 522 0096 ...3,30 € Menú .4,10 € Bebidas Segundos platos Filete con patatas fritas.….............6,80 € Pollo al ajillo.............. Calamares fritos.......... Agua mineral (con o sin gas).......2,30 € Zumo de naranja........... Vino tinto......... Vocabulario: "La bebida y la comida", p.153 .2,30 € .3,90 € ..5,90 € .5, 30 € Café Café solo.......2,50 € Cortado.........2,30 € Café con leche.... 2,70€ En el restaurante La situación: Estás en un restaurante en Madrid con un amigo alemán que no habla español. Mira el menú, escucha al camarero y ayuda a tu amigo a pedir algo para comer y beber. Leyenda: O: C: O: T: C: T: O, C: ¡Buenos días! O: O: C: O: T: Tú es Oliver El amigo es Christian El camarero es Thiemo T: Also, lass uns was essen gehen. Worauf hättest du Lust? Ja gerne! Ich habe gehört, das Restaurant “La casa de la abuela” soll gut sein, stimmt das? Ich war da noch nie. Wir können es aber gerne ausprobieren. Hola amigos! ?Cómo puedo ayudar a vosotros? Ambos van dentro Necesitamos una mesa para dos personas. Mi amigo no habla español. Hablo un poco español. !Vale! Tengo una mesa para vosotros. Stopp! Ich würde gerne am Fenster sitzen. Alles klar. Ich frage eben nach, ob das möglich ist. Super, danke. ?Hay una mesa al lado de una ventana? Mesas al lado de ventanas son las mejores. Un momento por favor. Sí, la mesa al lado de la ventana es disponible. Eso es la mesa por favor. Van juntos a la mesa O, C: !Gracias! T: C: O: C: O: T: O: C: O: T: O: T: O: ن ة ن O: C: C: Ich würde gerne wissen, was "calamares fritos" sind. Das sind frittierte Tintenfische. Dann hätte ich gerne eine Tomatensuppe und den frittierten Tintenfisch. Was wirst du bestellen? O: T: Aquí es la carta. ¿Sabéis que queréis beber? Was möchte der nette Kellner von uns? O: Er fragt ob wir schon wissen, was wir trinken wollen. Hast du schon einen Wunsch? Uu, ja! Einen Apfelsaft bitte. Mi amigo quiere un zumo de manzana. Yo quiero un zumo de naranja. Hay un problema. No tenemos zumo de manzana. ?Tienes otro deseo? Es gibt leider keinen Apfelsaft mehr. Möchtest du was anderes trinken? Ja. Ich nehme dann einfach ein Glas stilles Wasser bitte. Gekühlt. Sí, quiere un agua mineral sin gas. Pero refrigerado. Es posible. ?Qué queréis tomar de primero? ?Cuál es el menú del día? El menú del día es: Paella, pollo al ajillo y frutas del tiempo. Gracias. | Christian, weißt du schon was du essen möchtest? Das Tagesmenu sieht folgendermaßen aus. Paella, eine Art Reis mit Gemüse und Garnelen. El pollo al ajillo, ist Hähnchenfleisch mit gegrilltem Gemüse. Aber ich mag kein Hähnchenfleisch. Las frutas del tiempo, sind einfach saisonale Früchte. Das weiß ich noch nicht genau. Ich glaube ich werde einen gemischten Salat und ein Filet mit Pommes nehmen. | Mi amigo dice que quiere una sopa tomate y calamares fritos. Para mí, un ensalada mixta y filete con patatas fritas. A mi punto de vista, las patatas fritas son mejores que la pasta. He notado una sopa tomate y calamares fritos, además un ensalada mixta y filete con patatas fritas. ¿Algo más? Es todo. El camarero trae la comida T: Aqui es la comida. !Buen provecho! O, C: !Gracias! T: C: T: O: ÜÖFÜÖ Ü Öü ö C: O: T: O: C: Ok. Kann ja nicht all zu lange dauern. T: C: C: Uuu, das sieht aber gut aus! O: Das finde ich auch. | La cuenta, por favor. Voy a pagar. Vale. Hast du gerade gesagt, dass du zahlen wirst? Ja, das habe ich. Ich werde meine Rechnung ruhig übernehmen! O: Nein, das geht so nicht. In Spanien Zahlt man nie getrennt. Ah, ok. Das kommt mir ein wenig spanisch vor. O: Los dos amigos comen la comida. Después de media hora el camarero viene. C: ?Os ha gustado? !Sí, sí! ?Les gusta algo de postre? Christian, willst du einen Nachtisch? Ich werde keinen nehmen. C: Ich nehme zwei Kugeln Eis. Schokolade und Erdbeere. Mi amigo dice que quiere un helado. Dos bolas. Chocolate y fresa. Muy bien. Hat er sich notiert und bringt es dir gleich. El camarero vuelve algunos minutos después con el helado O: Das ist so aber schon in Ordnung. Oliver paga y los dos salen del Restaurante