Mediation - Zwischen den Sprachen vermitteln
Mediation ist kein Übersetzen, sondern intelligentes Vermitteln! Du erklärst deutschen Inhalt auf Englisch, ohne Wort-für-Wort zu übersetzen.
Die Struktur hängt von der Textsorte ab: E-Mail, Brief oder Zeitungsartikel haben unterschiedliche Anforderungen. Erkläre deutsche Begriffe "Bundesagenturfu¨rArbeit=FederalEmploymentAgency" und achte auf false friends (rent ≠ Rente).
Linking words strukturieren deinen Text: "Moreover", "Furthermore" für neue Aspekte, "However", "Nevertheless" für Gegensätze, "Thus", "Therefore" für Folgerungen.
💡 Zielgruppe im Blick: Schreibe für Menschen, die den deutschen Text nicht verstehen - erkläre Zusammenhänge!