Fächer

Fächer

Mehr

Öffnen

Exercices sur la Concordance des Temps dans le Discours Indirect - Français
user profile picture

Joelle

@jo82016

·

39 Follower

Follow

Exercices sur la Concordance des Temps dans le Discours Indirect - Français

 

Französisch

 

11/12

Lernzettel

Voici un résumé général du document et des résumés détaillés pour chaque page, conformément à vos instructions :

• Le document explique les règles de concordance des temps dans le discours indirect en français.
• Il détaille les changements de temps verbaux nécessaires lorsqu'on passe du discours direct au discours indirect.
• Les transformations spécifiques sont présentées pour différents temps verbaux, notamment le présent, le passé composé et le futur simple.
• Le document souligne également les cas où aucun changement de temps n'est nécessaire.
• Enfin, il aborde les modifications nécessaires pour les expressions de temps et de lieu dans le discours indirect.

17.2.2021

588

La concordance des temps dans le discours indirect

Ce chapitre traite des règles de concordance des temps dans le discours indirect en français. Lorsque le verbe introducteur est au passé, plusieurs changements de temps verbaux sont nécessaires dans la proposition subordonnée. Le présent devient imparfait, le passé composé devient plus-que-parfait, et le futur simple devient conditionnel présent. Cependant, certains temps verbaux ne changent pas, notamment l'imparfait, le plus-que-parfait, le conditionnel présent et le conditionnel passé.

Exemple: "Je pense que les échanges sont une très bonne chose" devient "Je pensais que les échanges étaient une très bonne chose" au discours indirect.

Highlight: Il est important de noter que ces règles de concordance des temps s'appliquent non seulement au discours indirect, mais aussi à d'autres propositions subordonnées introduites par "que".

§ 12 La concordance des temps dans le
discours
indirect
Steht in der indirekten
Rede / Frage der rede einleitende Satz
in einer Zeit der Ver
register

Melde dich an, um den Inhalt freizuschalten. Es ist kostenlos!

Zugriff auf alle Dokumente

Werde Teil der Community

Verbessere deine Noten

Mit der Anmeldung akzeptierst du die Nutzungsbedingungen und die Datenschutzrichtlinie

Modifications des expressions de temps et de lieu

Cette page se concentre sur les changements nécessaires pour les expressions de temps et de lieu lors du passage du discours direct au discours indirect. Certains adverbes et expressions de temps doivent être modifiés pour refléter le décalage temporel entre le moment de l'énonciation originale et celui du rapport. Par exemple, "hier" devient "la veille", "aujourd'hui" devient "ce jour-là", et "demain" devient "le lendemain". De même, les expressions de lieu peuvent nécessiter des ajustements, comme "ici" qui devient "là-bas" dans le discours indirect.

Exemple: La phrase directe "Alice a dit : 'Mes copines sont arrivées hier'" devient au discours indirect "Alice a dit que ses copines étaient arrivées la veille".

Vocabulaire: "La veille" signifie le jour précédent, "ce jour-là" fait référence au jour mentionné dans le contexte, et "le lendemain" indique le jour suivant.

§ 12 La concordance des temps dans le
discours
indirect
Steht in der indirekten
Rede / Frage der rede einleitende Satz
in einer Zeit der Ver
register

Melde dich an, um den Inhalt freizuschalten. Es ist kostenlos!

Zugriff auf alle Dokumente

Werde Teil der Community

Verbessere deine Noten

Mit der Anmeldung akzeptierst du die Nutzungsbedingungen und die Datenschutzrichtlinie